George Strait - Which Side Of The Glass - translation of the lyrics into Russian

Which Side Of The Glass - George Straittranslation in Russian




Which Side Of The Glass
По Какую Сторону Стекла
In a second story window framed in lace
В окне второго этажа, обрамленном кружевом
There she is again
Вот ты снова там,
Sitting staring into space
Сидишь, глядя в пустоту,
Thinking back to better days
Вспоминая лучшие дни.
Darlin' with the pain
Милая, с этой болью...
Some folks think it's teardrops me
Некоторые думают, что это слезы,
I think it's rain
А я думаю, что это дождь.
And there it is the cold hard truth
И вот она, горькая правда,
So plain to see
Так ясно видна,
The living proof
Живое доказательство.
Where do you stand?
Где ты стоишь?
What's your point of view?
Какова твоя точка зрения?
I guess it all depends on
Думаю, все зависит от того,
Which side of the glass
По какую сторону стекла
You're looking through
Ты смотришь.
Beneath a neon chandelier
Под неоновой люстрой
He leans on polished oak
Я опираюсь на полированный дуб
And orders one more whiskey
И заказываю еще виски,
Lights another smoke
Прикуриваю еще одну сигарету.
He shivers at the memory
Я дрожу от воспоминаний
And trembles as he stirs
И трепещу, помешивая напиток.
Some folks think it's him
Некоторые думают, что это я,
But me, I think it's her
Но я думаю, что это ты.
And there it is the cold hard truth
И вот она, горькая правда,
So plain to see
Так ясно видна,
The living proof
Живое доказательство.
Where do you stand?
Где ты стоишь?
What's your point of view?
Какова твоя точка зрения?
I guess it all depends on
Думаю, все зависит от того,
Which side of the glass
По какую сторону стекла
You're looking through
Ты смотришь.
I turn towards the mirror
Я поворачиваюсь к зеркалу,
It's time to face the facts
Пора взглянуть правде в глаза,
Looking for the reason
Ищу причину,
You're not ever coming back
Почему ты больше не вернешься.
And there it is the cold hard truth
И вот она, горькая правда,
So plain to see
Так ясно видна,
The living proof
Живое доказательство.
Where do you stand?
Где ты стоишь?
What's your point of view?
Какова твоя точка зрения?
I guess it all depends on
Думаю, все зависит от того,
Which side of the glass
По какую сторону стекла
You're looking through
Ты смотришь.
Oh, I guess it all depends on
О, думаю, все зависит от того,
Which side of the glass
По какую сторону стекла
You're looking through
Ты смотришь.





Writer(s): James Frederick Knobloch, Dana Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.