George Thorogood And The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer (Live) - translation of the lyrics into German




One Bourbon, One Scotch, One Beer (Live)
Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier (Live)
I wanna tell you a story,
Ich möchte dir eine Geschichte erzählen,
About the house rent blues
Über den Hausmiete-Blues.
I come home one friday,
Ich kam eines Freitags nach Hause,
Had to tell the landlady I done lost my job
Musste der Vermieterin sagen, dass ich meinen Job verloren habe.
She said that don't befront me
Sie sagte, das bringt mich nicht aus der Fassung,
Long as I get my money next friday
Solange ich nächsten Freitag mein Geld bekomme.
Now next friday come I couldn't get the rent
Nun, nächsten Freitag kam und ich konnte die Miete nicht auftreiben,
And out the door I went
Und ich flog raus.
So I goes to the landlady,
Also gehe ich zur Vermieterin,
I said
Ich sagte:
"You let me slide?"
"Lass mich das aufschieben?"
I'll have the rent for you tomorrow
Ich habe die Miete morgen für dich
Or the next day I don't know
Oder übermorgen, ich weiß es nicht.
So said let me slide it on you know people,
Also sagte ich, lass mich das aufschieben, weißt du, Leute,
I notice when I come home in the evenin'
Ich merke, wenn ich abends nach Hause komme,
She ain't got nothing nice to say to me,
Hat sie mir nichts Nettes zu sagen,
But for five year she was so nice
Aber fünf Jahre lang war sie so nett,
Lord, she was lovey-dovey,
Mein Schatz, sie war so liebevoll,
I come home one particular evenin'
Ich komme eines Abends nach Hause,
The landlady said, "You got the rent money yet?",
Die Vermieterin sagte: "Hast du das Geld für die Miete schon?",
I said, "No, can't find no job,
Ich sagte: "Nein, ich finde keinen Job,
Therefore I ain't got no money to pay the rent"
Deshalb habe ich kein Geld, um die Miete zu bezahlen."
She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
Sie sagte: "Ich glaube dir nicht, dass du versuchst, einen Job zu finden."
Said "I seen you today you was standin' on a corner,
Sie sagte: "Ich habe dich heute gesehen, du standest an einer Ecke,
Leaning up against a post"
An einen Pfosten gelehnt."
I said "But I'm tired, I been walkin' all day"
Ich sagte: "Aber ich bin müde, ich bin den ganzen Tag gelaufen."
She said "That don't befront me,
Sie sagte: "Das bringt mich nicht aus der Fassung,
Long as I get my money next friday"
Solange ich nächsten Freitag mein Geld bekomme."
Now next friday come I didn't have the rent,
Nun, nächsten Freitag kam, ich hatte die Miete nicht,
And out the door I went
Und ich flog raus.
So I go in my room
Also gehe ich in mein Zimmer,
Pack up my stuff and I go
Packe meine Sachen und gehe,
And down the streets I go
Und ich gehe die Straße entlang.
I stop down
Ich halte an,
Now when I got down there
Nun, als ich dort ankam,
Everybody was really pleased to guest
Waren alle wirklich erfreut, mich zu sehen.
I go to the bar
Ich gehe zur Bar,
Call the bartender
Rufe den Barkeeper,
I said "Look man, come on down here"
Ich sagte: "Schau mal, Mann, komm mal her."
He got down there
Er kam runter,
Said, "Whatchoo want?"
Sagte: "Was willst du?"
"One bourbon, one scotch, one beer"
"Einen Bourbon, einen Scotch, ein Bier."
Oh I ain't seen my baby since I don't know when
Oh, ich habe meine Süße nicht gesehen, seit ich weiß nicht wann.
Mister Bartender set'em up again
Herr Barkeeper, richte es wieder her.
Gonna get high man, I'm gotta get loose,
Ich werde high werden, Mann, ich werde locker werden,
I want a triple shot o' that juice
Ich will einen dreifachen Schuss von dem Saft.
Gonna get drunk, don't you have no fear
Ich werde mich betrinken, hab keine Angst.
I want one bourbon, one scotch and one beer
Ich will einen Bourbon, einen Scotch und ein Bier.
One bourbon, one scotch, one beer
Einen Bourbon, einen Scotch, ein Bier.
I take some of you folks heard this story before
Ich nehme an, einige von euch haben diese Geschichte schon einmal gehört.
But I'm sittin' there at the bar
Aber ich sitze da an der Bar,
We seat there
Wir sitzen da,
Drinkin' bourbon
Trinken Bourbon,
Scotch
Scotch,
And budweiser beer
Und Budweiser Bier.
Looked down the bar
Schaute die Bar entlang,
Here come the bartender
Da kommt der Barkeeper,
I said
Ich sagte:
"Hey man, come on down here"
"Hey Mann, komm mal her."
He got down there
Er kam runter,
Said "Whatchoo want?"
Sagte: "Was willst du?"
I said what time is it
Ich fragte, wie spät es ist.
He said the clock on the wall say it's 2 o'clock
Er sagte, die Uhr an der Wand sagt, es ist 2 Uhr.
Last call for alcohol
Letzter Aufruf für Alkohol,
So what you need?
Also, was brauchst du?
One bourbon
Einen Bourbon,
One scotch
Einen Scotch,
One beer
Ein Bier.
No I ain't seen my baby since almost the week
Nein, ich habe meine Süße seit fast einer Woche nicht mehr gesehen.
Gonna drink so bad man
Ich werde so viel trinken, Mann,
I can't even speak
Ich kann nicht mal mehr sprechen.
Gonna get drunk man
Ich werde mich betrinken, Mann,
Listen to me
Hör mir zu.
One drink ain't enough Jack
Ein Drink ist nicht genug, Jack,
You better bring three
Du bringst besser drei.
Gonna get drunk
Ich werde mich betrinken,
I made it really clear
Ich habe es wirklich deutlich gemacht.
I want one bourbon
Ich will einen Bourbon,
One scotch
Einen Scotch,
'N' one beer
Und ein Bier.
One bourbon, one scotch, one beer
Einen Bourbon, einen Scotch, ein Bier.





Writer(s): John Lee Hooker


Attention! Feel free to leave feedback.