Lyrics and translation George Thorogood & The Destroyers - Bo Diddley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bo
Diddley
bought
his
baby
a
diamond
ring
Бо
Диддли
купил
своей
малышке
бриллиантовое
кольцо,
But
that
diamond
ring
don't
shine
Но
это
бриллиантовое
кольцо
не
блестит.
So
he
better
take
it
to
a
private
eye
Так
что
ему
лучше
отнести
его
к
частному
детективу.
If
that
private
eye
can't
see
Если
этот
частный
детектив
ничего
не
увидит,
He
better
not
take
that
ring
from
me
Ему
лучше
не
забирать
у
меня
это
кольцо.
Bo
Diddley
bought
him
a
nanny
goat
Бо
Диддли
купил
себе
козу,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
coat
Чтобы
сшить
своей
красотке
воскресный
наряд.
Bo
Diddley
caught
him
a
bear
cat
Бо
Диддли
поймал
дикую
кошку,
To
make
his
pretty
baby
a
Sunday
hat
Чтобы
сделать
своей
красотке
воскресную
шляпку.
Mojo,
Mojo
and
black
cat
bone
Моджо,
Моджо
и
черная
кошачья
кость
Took
Bo
Diddley
away
from
home
Увели
Бо
Диддли
из
дома.
Mother
ask
Mojo,
where
you
been?
Мама
спросила
у
Моджо:
"Где
ты
был?"
Up
to
Bo
Diddley's
house
and
back
again
В
доме
Бо
Диддли
и
обратно.
Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
have
you
heard?
Бо
Диддли,
Бо
Диддли,
ты
слышал?
My
pretty
baby
says
she
wants
a
bird
Моя
красотка
говорит,
что
хочет
птичку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELLAS MCDANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.