Lyrics and translation George Thorogood & The Destroyers - House of Blue Lights (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of Blue Lights (Live)
Дом Голубых Огней (Концертная запись)
Pull
up
your
jeans
and
we
will
truck
on
down
Подтяни
джинсы,
и
мы
отправимся
туда,
A
knocked
out
joint
at
the
edge
of
town
В
злачное
местечко
на
окраине
города.
A
real
homecoming
for
all
you
cats
Настоящее
возвращение
домой
для
всех
вас,
котята,
You
keep
a
walkin'
till
you
see
that
welcome
mat
Продолжайте
идти,
пока
не
увидите
коврик
с
надписью
«Добро
пожаловать».
Fall
in
there,
loose
your
lead
Заходите
туда,
расслабьтесь,
At
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
доме
голубых
огней.
We
have
the
time
and
we'll
cut
a
rug
У
нас
есть
время,
и
мы
пустимся
в
пляс,
And
if
you
dig
that
jive
like
it
should
be
dug
И
если
тебе
понравится
этот
джайв,
как
и
должно
быть,
A
real
homecoming
for
all
the
cats
Настоящее
возвращение
домой
для
всех
вас,
котята,
You
keep
a
walkin'
till
you
see
that
welcome
mat
Продолжайте
идти,
пока
не
увидите
коврик
с
надписью
«Добро
пожаловать».
Drop
in
there,
loose
your
lead
Заглядывай
туда,
расслабься,
At
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
доме
голубых
огней.
Fryers,
Broilers,
Detroit
Barbecue
Ribs
Жареные
цыплята,
бройлеры,
ребрышки
барбекю
из
Детройта,
You
get
the
hit
of
the
week
Ты
получишь
хит
недели,
When
you
dig
that
real
fine
jive
Когда
услышишь
этот
отличный
джайв
With
the
welcome
beat
С
приветственным
ритмом.
Fall
in
there,
loose
your
lead
Заходите
туда,
расслабьтесь,
At
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
доме
голубых
огней.
Fryers,
Broilers,
Detroit
Barbecue
Ribs
Жареные
цыплята,
бройлеры,
ребрышки
барбекю
из
Детройта,
You
get
the
hit
of
the
week
Ты
получишь
хит
недели,
When
you
dig
that
real
fine
jive
Когда
услышишь
этот
отличный
джайв
With
the
welcome
beat
С
приветственным
ритмом.
Fall
in
there,
loose
your
lead
Заходите
туда,
расслабьтесь,
At
the
house,
the
house
of
blue
lights
В
доме,
доме
голубых
огней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON RAYE, FREDDIE SLACK
Attention! Feel free to leave feedback.