Lyrics and translation George Thorogood & The Destroyers - Nadine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
got
on
a
city
bus
and
found
a
vacant
seat,
Когда
я
сел
в
городской
автобус
и
нашел
свободное
место,
I
thought
I
saw
my
future
bride
walkin?
up
the
street,
Мне
показалось,
что
я
увидел
свою
будущую
невесту,
идущую
по
улице,
I
shouted
to
the
driver
"hey
conductor,
you
must
slow
down.
Я
крикнул
водителю:
"Эй,
кондуктор,
ты
должен
притормозить.
I
think
I
see
her
please
let
me
off
this
bus"
Кажется,
я
вижу
ее,
пожалуйста,
выпусти
меня
из
этого
автобуса"
Nadine,
honey
is
that
you?
Надин,
милая,
это
ты?
Oh,
Nadine.
Honey,
is
that
you?
О,
Надин.
Милая,
это
ты?
Seems
like
every
time
I
see
you
darling
you
got
something
else
to
do.
Похоже,
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
дорогая,
у
тебя
есть
другие
дела.
(Alternate
verse:
Seems
like
every
time
I
catch
you,
datcha
you're
up
to
something
new)
(Альтернативный
куплет:
Похоже,
каждый
раз,
когда
я
тебя
ловлю,
дорогуша,
ты
замышляешь
что-то
новенькое)
I
saw
her
from
the
corner
when
she
turned
and
doubled
back
Я
увидел
ее
с
угла,
когда
она
повернулась
и
пошла
обратно,
And
started
walkin?
toward
a
coffee
colored
Cadillac
И
направилась
к
кофейного
цвета
"Кадиллаку"
I
was
pushin?
through
the
crowd
to
get
to
where
shes
at
Я
проталкивался
сквозь
толпу,
чтобы
добраться
туда,
где
она,
And
I
was
campaign
shouting
like
a
southern
diplomat.
И
я
кричал,
как
южный
дипломат
на
предвыборной
кампании.
Downtown
searching
for
her,
looking
all
around,
Искал
ее
в
центре
города,
осматриваясь
по
сторонам,
Saw
her
getting
in
a
yellow
cab
heading
up
town.
Увидел,
как
она
садится
в
желтое
такси,
направляющееся
в
верхнюю
часть
города.
I
caught
a
loaded
taxi,
paid
up
everybodys
tab.
Я
поймал
такси
с
пассажирами,
оплатил
счет
всех.
With
a
twenty-dollar
bill,
told
him
"catch
that
yellow
cab."
Двадцатидолларовой
купюрой,
сказал
ему:
"Догони
то
желтое
такси".
She
moves
around
like
a
wave
of
summer
breeze,
Она
движется,
как
дуновение
летнего
бриза,
Go,
driver,
go,
go,
catch
her
balmy
breeze.
Вперед,
водитель,
вперед,
лови
ее,
теплый
ветерок.
Moving
through
the
traffuc
like
a
mounted
cavalier
Двигаясь
сквозь
пробки,
как
бравый
кавалерист,
Leaning
out
the
taxi
window
trying
to
make
her
hear.
Высунувшись
из
окна
такси,
пытаюсь
докричаться
до
нее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN FREED
Attention! Feel free to leave feedback.