Lyrics and translation George Thorogood & The Destroyers - Reelin' and Rockin' (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
got
to
know
Теперь
я
должен
знать.
Now
do
you
have
any
obscenity
laws
in
this
part
of
town?
У
вас
есть
какие-нибудь
законы
о
непристойностях
в
этой
части
города?
'Cause
I
feel
like
gettin'
dirty
tonight
here
Потому
что
сегодня
вечером
мне
хочется
испачкаться
здесь.
I'm
tired
of
singin'
all
these
pretty
songs,
ya
see
Я
устал
петь
все
эти
красивые
песни,
понимаешь
Alright,
so
if
you
don't
mind
Хорошо,
если
ты
не
возражаешь.
Me
and
the
fellas
feel
like
gettin'
dirty
one
time
Нам
с
ребятами
однажды
захотелось
испачкаться.
Look
out,
baby
Берегись,
детка!
Sometimes
I
will
and
again
I
think
I
won't
Иногда
я
буду
И
снова
думаю
что
не
буду
Sometimes
I
do,
then
again
I
think
I
don't
Иногда
я
понимаю,
но
потом
думаю,
что
нет.
Looked
down
at
my
watch
it
was
a
half
past
one
Я
взглянул
на
часы-половина
первого.
We
at
a
rock
'n'
roll
show
Мы
на
рок-н-ролльном
шоу.
Havin'
nothin'
but
fun
У
нас
нет
ничего,
кроме
веселья.
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
a
rockin'
Шатаясь
и
раскачиваясь
Reelin'
and
rockin',
workin'
by
the
break
of
dawn
Шатаясь
и
раскачиваясь,
мы
работаем
до
рассвета.
Looked
down
at
my
watch
and
it
was
almost
two
Я
посмотрел
на
часы,
было
почти
два.
Nothin'
I'd
rather
do
than
rock
with
you
Нет
ничего
лучше,
чем
зажигать
с
тобой.
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
rockin',
baby
Шатаясь
и
раскачиваясь,
детка
We
was
reelin'
and
a
rockin'
Мы
шатались
и
раскачивались.
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
I
looked
at
my
watch,
it
was
a
little
past
three
Я
посмотрел
на
часы,
было
чуть
больше
трех.
I
was
diggin'
her
and
she
was
diggin'
me
Я
копал
ее,
а
она
копала
меня.
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
rockin',
child
Шатаясь
и
раскачиваясь,
дитя
мое
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Looked
at
my
watch
it
was
almost
four
Взглянул
на
часы
было
почти
четыре
She
said,
"Lonesome
George,
let's
do
it
some
more!"
Она
сказала:
"Одинокий
Джордж,
давай
еще!"
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
rockin'
Шатаясь
и
раскачиваясь
Reelin'
and
rockin',
child
Шатаясь
и
раскачиваясь,
дитя
мое
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Look
out,
baby!
Берегись,
детка!
Looked
at
my
watch,
and
it
was
almost
eight
Взглянул
на
часы-было
почти
восемь.
Now
I's
a
little
slow
but
she
wasn't
late
Теперь
я
немного
медлю
но
она
не
опоздала
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
a
rockin'
Шатаясь
и
раскачиваясь
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Looked
at
my
watch
it
was
almost
nine
Взглянул
на
часы
было
почти
девять
She
said,
"Ooh,
George
baby,
that
sure
feels
fine!"
Она
сказала:
"о,
Джордж,
детка,
это
так
здорово!"
And
we
reelin'
И
мы
шатаемся'
Reelin'
and
rockin'
til
the
break
of
dawn
Раскачиваемся
и
раскачиваемся
до
самого
рассвета.
Is
everybody
happy?
Все
счастливы?
Looked
at
my
watch
and
it
was
almost
one
Взглянул
на
часы
- почти
час
ночи.
You
gotta
admit
it
folks,
Вы
должны
признать
это,
ребята,
You're
all
havin'
fun
Вы
все
веселитесь.
Reelin'
and
rockin'
Шатаясь
и
раскачиваясь
Reelin'
and
a
rockin'
Шатаясь
и
раскачиваясь
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета
Goodnight,
everybody
Всем
Спокойной
ночи!
Goodnight,
baby
Спокойной
ночи,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.