George Thorogood & The Destroyers - St. Louis Blues (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Thorogood & The Destroyers - St. Louis Blues (Live)




St. Louis Blues (Live)
Сент-Луис Блюз (концертная запись)
It gives me great pride
Я с огромной гордостью
In announcing that
объявляю, что
We're gonna have a young man
у нас будет выступать молодой человек,
Makin' a big name for himself
который делает себе громкое имя
In the world of blues and the rock 'n' roll
в мире блюза и рок-н-ролла.
He's one of your own
Он один из вас,
And he helped shape the way of rock 'n' roll
и он помог сформировать рок-н-ролл таким,
As we know it
каким мы его знаем.
Mr. Johnnie Johnson
Мистер Джонни Джонсон.
Well
Что ж,
A great
великий,
A great city and a great man
великий город и великий человек
Deserve to have a song written after'em
заслуживают того, чтобы им посвятили песню.
St. Louis Blues
Сент-Луис Блюз.
I hate to see that evenin' sun go down
Ненавижу видеть, как вечернее солнце садится,
I hate to see that evenin' sun go down
Ненавижу видеть, как вечернее солнце садится,
Because the woman I'm lovin'
Ведь женщина, которую я люблю,
Man, she done blow'd this town
Сбежала из города.
If I feel tomorrow like I feel today
Если завтра я буду чувствовать то же, что и сегодня,
If I feel tomorrow like I feel today
Если завтра я буду чувствовать то же, что и сегодня,
I'm gonna pack my things
Я соберу свои вещи
And make my get away
И сбегу подальше.
St. Louis woman
Женщина из Сент-Луиса
With a diamond ring
С бриллиантовым кольцом
Needs a man around
Ищет себе мужика,
By her apron string
Чтобы держал её за фартук.
If it wasn't for powder
Если бы не пудра
And store-bought hair
И покупные волосы,
That woman I'm lovin'
Женщина, которую я люблю,
Wouldn't wear no?
Не носила бы...
No, well,
Нет, ну,
I got the St. Louis blues
У меня Сент-Луисская хандра,
I'm blue as I can be
Мне так тоскливо, как никогда,
Because the woman I love
Потому что у женщины, которую я люблю,
Got a heart like a rockin' machine
Сердце как каменное.
If she'd a been alright
Если бы с ней все было в порядке,
She wouldn't a gone so far from me
Она бы не ушла от меня так далеко.
I hear ya!
Слышу тебя!
St. Louis woman
Женщина из Сент-Луиса
With a diamond ring
С бриллиантовым кольцом
Needs a man around
Ищет себе мужика,
By her apron string
Чтобы держал её за фартук.
If it wasn't for powder
Если бы не пудра
And store-bought hair
И покупные волосы,
That woman I'm lovin'
Женщина, которую я люблю,
Wouldn't wear no?
Не носила бы...
No, well,
Нет, ну,
I got the St. Louis blues
У меня Сент-Луисская хандра,
I'm blue as I can be
Мне так тоскливо, как никогда,
Because the woman I love
Потому что у женщины, которую я люблю,
Got a heart like a rockin' machine
Сердце как каменное.
If she'd a been alright
Если бы с ней все было в порядке,
She wouldn't a gone so far from me
Она бы не ушла от меня так далеко.





Writer(s): William Handy


Attention! Feel free to leave feedback.