George Wassouf - Allah Kareem - الله كريم - translation of the lyrics into German




Allah Kareem - الله كريم
Gott ist großzügig - الله كريم
جورج وسوف. الله كريم
George Wassouf. Gott ist großzügig
"""""
"""""
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden
و احلف بروح روحي
Ich schwöre bei der Seele meiner Seele
هو عينيه روحي
Ihre Augen sind meine Seele
يا دمعتي روحي
Oh meine Träne, meine Seele
و قوليلو قلبك فين
Sag ihr, wo dein Herz ist
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden
"""""
"""""
"""""
"""""
أنا في الغرام قلبي
Ich bin in der Liebe, mein Herz
كان جرحو من قلبي
hatte verwundet durch mein Herz
ويا عيني عالعاشقين
Wehe meinen Augen über die Verliebten
نار الفراق نارهم
Das Feuer der Trennung ist ihr Feuer
يا مين يصبرهم
Oh, wer kann sie geduldig ertragen
على كل دمعة عين
bei jeder Träne ihrer Augen
و اروح و أشكي لمين
Zu wem soll ich gehen und klagen
جرح الحبيب جرحين
Die Wunde der Geliebten ist zwei Wunden
و اروح و أشكي لمين
Zu wem soll ich gehen und klagen
جرح الحبيب جرحين
Die Wunde der Geliebten ist zwei Wunden
و احلف بروح روحي
Ich schwöre bei der Seele meiner Seele
هو عينيه روحي
Ihre Augen sind meine Seele
يا دمعتي روحي
Oh meine Träne, meine Seele
و قوليلو قلبك فين
Sag ihr, wo dein Herz ist
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden
"""""
"""""
"""""
"""""
لو يوم عينيه قالو
Wenn eines Tages ihre Augen sagen würden
جرحي بيحلالو
"Sein Schmerz wäre ihm vergeben"
حاعشق عذابي معاه
Würde ich mein Leiden mit ihr lieben
و حاعيش على جرحو
Und von ihrer Wunde leben
ينساني و اسامحو
Sie wird mich vergessen, und ich vergebe ihr
قدري و انا بهواه
Mein Schicksal und ich durch ihre Liebe
و اروح و أشكي لمين
Zu wem soll ich gehen und klagen
جرح الحبيب جرحين
Die Wunde der Geliebten ist zwei Wunden
و اروح و أشكي لمين
Zu wem soll ich gehen und klagen
جرح الحبيب جرحين
Die Wunde der Geliebten ist zwei Wunden
و احلف بروح روحي
Ich schwöre bei der Seele meiner Seele
هو عينيه روحي
Ihre Augen sind meine Seele
يا دمعتي روحي
Oh meine Träne, meine Seele
و قوليلو قلبك فين
Sag ihr, wo dein Herz ist
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden
الله كريم يا هوى
Gott ist großzügig, oh Liebe
و بيرضى عالعاشقين
Und er ist mit den Verliebten zufrieden
و عيون حبيبي يا هوى
Doch die Augen meiner Geliebten, oh Liebe
عليّ مش راضيين
sind mit mir nicht zufrieden






Attention! Feel free to leave feedback.