Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daret Al Ayam
Daret Al Ayam
الزمن
هيدوقك
فالبعد
ناري
Die
Zeit
wird
dich
im
Feuer
der
Trennung
verbrennen
الزمن
هو
الي
هيخلص
لى
تاري،
تاري
Die
Zeit
ist
es,
die
meinen
Schmerz
beenden
wird,
meinen
Schmerz
الزمن
هيدوقك
فالبعد
ناري
Die
Zeit
wird
dich
im
Feuer
der
Trennung
verbrennen
الزمن
هو
الي
هيخلص
لى
تاري،
ناري
Die
Zeit
ist
es,
die
meinen
Schmerz
beenden
wird,
mein
Feuer
كل
هجر
وكل
ليل
سهرتهولي
Jede
Trennung,
jede
schlaflose
Nacht,
die
ich
für
dich
durchlitt
كل
هجر
وكل
جرح
جرحتموني
Jede
Trennung,
jede
Wunde,
die
ihr
mir
zugefügt
habt
كل
هجر
وكل
ليل
سهرتهولي
Jede
Trennung,
jede
schlaflose
Nacht,
die
ich
für
dich
durchlitt
كل
هجر
وكل
جرح
جرحتموني
Jede
Trennung,
jede
Wunde,
die
ihr
mir
zugefügt
habt
كله
هتردة
الليالي،
الليالي
عليك
بداري
Alles
werden
die
Nächte
dir
zurückbringen,
die
Nächte
werden
dich
einholen
كله
هتردة
الليالي،
الليالي
عليك
بداري
Alles
werden
die
Nächte
dir
zurückbringen,
die
Nächte
werden
dich
einholen
الزمن
اشكى
مش
هسأل
عليك
Die
Zeit,
ich
werde
klagen,
nicht
nach
dir
fragen
ابكى
مش
هرحم
عينيك
Ich
weine,
aber
ich
werde
deine
Augen
nicht
verschonen
اشكى
مش
هسأل
عليك
Ich
werde
klagen,
nicht
nach
dir
fragen
ابكى
مش
هرحم
عينيك
Ich
weine,
aber
ich
werde
deine
Augen
nicht
verschonen
ياللى
ما
رحمتش
عينيا
Du,
der
du
meine
Augen
nicht
verschont
hast
لما
كان
قلبي
فايديك
Als
mein
Herz
noch
in
deinen
Händen
lag
دارت
الأيام
عليك
Die
Tage
haben
sich
gegen
dich
gewendet
آه،
آه،
آه،
آه،
آه،
آه،
آه،
آه،
آه،
آه
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
يوم
من
الأيام
هتحتاج
عطف
قلبي
Eines
Tages
wirst
du
die
Zuneigung
meines
Herzens
brauchen
يوم،
يوم
من
الأيام
هتتلهف
لقربي،
آه
لقربي
Eines
Tages,
eines
Tages
wirst
du
dich
nach
meiner
Nähe
sehnen,
ah,
nach
meiner
Nähe
د
إنت
مش
هتلاقي
ابداً،
ابداً،
ابداً
زي
حبي
Aber
du
wirst
niemals,
niemals,
niemals
eine
Liebe
wie
meine
finden
آه،
آه،
آه،
آه-آه،
آه-آه،
آه
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
آه،
آه،
آه،
آه-آه،
آه-آه،
آه
Ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah
الزمن
بعديه
هيفضل
جوه
قلبك
يألمك
Die
Zeit
der
Trennung
wird
in
deinem
Herzen
schmerzen
اكتر
ما
عيش
العمر
اعاتبك
Mehr
als
ich
dich
jemals
im
Leben
vorwurfsvoll
angesehen
habe
بكرى
تتمنناني
احاسبك
Morgen
wirst
du
mich
um
Verzeihung
bitten
او
الومك،
او
اعاتبك
Oder
dich
beschuldigen,
oder
vorwurfsvoll
ansehen
مش
هحاسبك
مش
هعاتبك
Ich
werde
dich
nicht
verurteilen,
nicht
vorwurfsvoll
ansehen
مش
هحاسبك
ومش
هعاتبك
Ich
werde
dich
nicht
verurteilen
und
nicht
vorwurfsvoll
ansehen
لا
دنا
كفايه
إني
سبتك
للزمن،
آه
Nein,
es
reicht,
dass
ich
dich
der
Zeit
überlassen
habe,
ah
اشكى
مش
هسأل
عليك
Ich
werde
klagen,
nicht
nach
dir
fragen
ابكى
مش
هرحم
عينيك
Ich
weine,
aber
ich
werde
deine
Augen
nicht
verschonen
اشكى
مش
هسأل
عليك
Ich
werde
klagen,
nicht
nach
dir
fragen
ابكى
مش
هرحم
عينيك
Ich
weine,
aber
ich
werde
deine
Augen
nicht
verschonen
ياللى
ما
رحمتش
عينيا
Du,
der
du
meine
Augen
nicht
verschont
hast
لما
كان
قلبي
فإيديك
Als
mein
Herz
noch
in
deinen
Händen
lag
دارت
الأيام
عليك
Die
Tage
haben
sich
gegen
dich
gewendet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Abdel Waheb
Attention! Feel free to leave feedback.