Lyrics and translation George Wassouf - El Dahab - الدهب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dahab - الدهب
El Dahab - The Gold
صرلي
زمان
عم
ببكي
ل
هجران
الحبيب
For
some
time
I
have
cried
for
my
love's
absence
و
دمعتي
بخدي
لهجران
And
my
tears
from
my
absence
سمعت
صوتن
بقلبي
I
heard
his
voice
in
my
heart
لهجرن
الدهب
ومطعم
بلولو
الدهب
يا
يوبي
For
the
absence
of
the
gold
and
the
happy
people
of
the
gold,
my
sweetheart
الدهب
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
my
darling,
always
remains
gold
مهما
قالو
قالو
عنه
والدهر
نقلب
No
matter
what
they
say
about
it;
time
will
change
والعتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
And
blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مبيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
oh
my
love,
always
remains
gold
الدهب
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
my
darling,
always
remains
gold
مهما
قالو
قالو
عنه
والدهر
نقلب
No
matter
what
they
say
about
it;
time
will
change
والعتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
And
blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مبيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
ah
my
love,
always
remains
gold
عرفوني
عدروب
الليل
عم
بيجن
جنوني
I
have
known
the
alleyways
of
the
night,
they
madden
me
عم
بيدق
بواب
الليل
يسرق
نوم
عيوني
ايه
The
night
porter
knocks
and
steals
the
sleep
from
my
eyes,
oh
عرفوني
عدروب
الليل
عم
بيجن
جنوني
I
have
known
the
alleyways
of
the
night,
they
madden
me
عم
بيدق
بواب
الليل
يسرق
نوم
عيوني
ايه
The
night
porter
knocks
and
steals
the
sleep
from
my
eyes,
oh
حرام
شو
مساكين
وحدن
المجانين
What
a
pity,
how
poor
the
madmen
are
alone
حرام
شو
مساكين
هني
وحدن
المجانين
What
a
pity,
how
poor
they
are,
the
madmen
are
alone
حرام
شو
مساكين
وحدن
المجانين
What
a
pity,
how
poor
the
madmen
are
alone
حرام
شو
مساكين
هني
وحدن
المجانين
What
a
pity,
how
poor
they
are,
the
madmen
are
alone
وانا
الحمدلله
دقو
على
الخشب
And
I,
thank
God,
knock
on
wood
العتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
Blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مبيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
ah
my
love,
always
remains
gold
الدهب
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
my
darling,
always
remains
gold
مهما
قالو
قالو
عنه
والدهر
نقلب
No
matter
what
they
say
about
it;
time
will
change
والعتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
And
blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مبيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
ah
my
love,
always
remains
gold
يلي
الحب
بيندهلو
منو
شو
بريدو
Who
love
calls,
what
does
he
want
from
her?
يلي
الدنيا
بتضحكلو
الله
عمر
يزيدو
God
increases
for
whom
the
world
laughs
يلي
الحب
بيندهلو
منو
شو
بريدو
Who
love
calls,
what
does
he
want
from
her?
يلي
الدنيا
بتضحكلو
الله
عمر
يزيدو
God
increases
for
whom
the
world
laughs
تبقى
سنينو
جداد
ويكيد
الحساد
May
his
years
be
new
and
destroy
his
enemies
تبقى
سنينو
جداد
ويكيد
الحساد
May
his
years
be
new
and
destroy
his
enemies
تبقى
سنينو
جداد
ويكيد
الحساد
May
his
years
be
new
and
destroy
his
enemies
تبقى
سنينو
جداد
ويكيد
الحساد
May
his
years
be
new
and
destroy
his
enemies
لازم
ما
تحكي
الناس
غير
اللي
نكتب
People
must
not
say
anything
unless
it
is
written
العتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
Blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مابيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
ah
my
love,
always
remains
gold
الدهب
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
my
darling,
always
remains
gold
مهما
قالو
قالو
عنه
والدهر
نقلب
No
matter
what
they
say
about
it;
time
will
change
العتب
يا
قلبي
عقد
المحبه
Blame,
my
heart,
is
the
knot
of
love
مع
اللي
مابيستاهل
شو
نفع
العتب
With
those
who
do
not
deserve
it,
what
is
the
use
of
blame?
الدهب
اه
يا
حبيبي
بضلو
دهب
The
gold,
ah
my
love,
always
remains
gold
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.