George Wassouf - El Hob el Kebber - translation of the lyrics into German

El Hob el Kebber - George Wassouftranslation in German




El Hob el Kebber
Die große Liebe
جورج وسوف . الحُب الكِبير
George Wassouf. Die große Liebe
"""""
"""""
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
مهما حتفكّري
Egal wie sehr du nachdenkst
قبل ما تقدّري
Bevor du es begreifst
أنا حبّي ليكي كبير
Meine Liebe zu dir ist groß
و فوق ما تتصوّري
Und mehr als du dir vorstellen kannst
أنا حبّي ليكي كبير
Meine Liebe zu dir ist groß
فوق ما تتصوّري
Mehr als du dir vorstellen kannst
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
عمري أنا رحلة
Mein Leben ist eine Reise
أمشيها لو تأمري
Ich gehe sie, wenn du es befiehlst
أمشيها لو تأمري ...
Ich gehe sie, wenn du es befiehlst ...
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
أنا حبّي ليكي كبير
Meine Liebe zu dir ist groß
و فوق ما تتصوّري
Und mehr als du dir vorstellen kannst
فوق ما تتصوّري ...
Mehr als du dir vorstellen kannst ...
"""""
"""""
و ملكت بيكي الكون
Und mit dir besaß ich die Welt
و لأنّي بيكي أكون
Und weil ich durch dich existiere
سلّمت لك أمري
Übergab ich dir mein Schicksal
سلّمت لك أمري ...
Übergab ich dir mein Schicksal ...
أمّا اللّي ضاع قبلي
Doch was davor vergangen ist
من قبل ما أدري
Bevor ich dich kannte
مش بحسبُه فعمري
Zähle ich nicht zu meinem Leben
مش بحسبُه فعمري ...
Zähle ich nicht zu meinem Leben ...
و ملكت بيكي الكون
Und mit dir besaß ich die Welt
و لأنّي بيكي أكون
Und weil ich durch dich existiere
سلّمت لك أمري
Übergab ich dir mein Schicksal
سلّمت لك أمري ...
Übergab ich dir mein Schicksal ...
أمّا اللّي ضاع قبلي
Doch was davor vergangen ist
من قبل ما أدري
Bevor ich dich kannte
مش بحسبُه فعمري
Zähle ich nicht zu meinem Leben
مش بحسبُه فعمري ...
Zähle ich nicht zu meinem Leben ...
من حبّك المبتدا
Deine Liebe ist der Anfang
عمري بلقاك ابتدا
Mein Leben begann mit unserem Treffen
من حبّك المبتدا
Deine Liebe ist der Anfang
عمري بلقاك ابتدا
Mein Leben begann mit unserem Treffen
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
عمري أنا رحلة
Mein Leben ist eine Reise
أمشيها لو تأمري
Ich gehe sie, wenn du es befiehlst
آه... لو تأمري
Ah... wenn du es befiehlst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
أنا حبّي ليكي كبير
Meine Liebe zu dir ist groß
و فوق ما تتصوّري
Und mehr als du dir vorstellen kannst
فوق ما تتصوّري ...
Mehr als du dir vorstellen kannst ...
"""""
"""""
لو كان هواك قدر
War deine Liebe Schicksal
أنا اللّي قلبي قِدر
So war mein Herz bereit
يوهبلُه أيّامي
Ihm meine Tage zu schenken
يوهبلُه أيّامي ...
Ihm meine Tage zu schenken ...
صاين أنا وعدي
Ich halte mein Versprechen
وعيوني بتواعدك
Und meine Augen versprechen es dir
بسكوتي و كلامي
In meinem Schweigen und meinen Worten
بسكوتي و كلامي ...
In meinem Schweigen und meinen Worten ...
لو كان هواك قدر
War deine Liebe Schicksal
أنا اللّي قلبي قِدر
So war mein Herz bereit
يوهبلُه أيّامي
Ihm meine Tage zu schenken
يوهبلُه أيّامي ...
Ihm meine Tage zu schenken ...
صاين أنا وعدي
Ich halte mein Versprechen
وعيوني بتواعدك
Und meine Augen versprechen es dir
بسكوتي و كلامي
In meinem Schweigen und meinen Worten
بسكوتي و كلامي ...
In meinem Schweigen und meinen Worten ...
و عشقت فيكي الرّوح
Und ich verliebte mich in deine Seele
و حنان يردّ الرّوح
Und eine Zärtlichkeit, die die Seele wiederbelebt
و عشقت فيكي الرّوح
Und ich verliebte mich in deine Seele
و حنان يردّ الرّوح
Und eine Zärtlichkeit, die die Seele wiederbelebt
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
يا امّ العيون كحلة
Oh, du mit den Kajal-Augen
بيكي الحياه تحلى
Mit dir wird das Leben süß
عمري أنا رحلة
Mein Leben ist eine Reise
أمشيها لو تأمري
Ich gehe sie, wenn du es befiehlst
أمشيها لو تأمري ...
Ich gehe sie, wenn du es befiehlst ...
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
و مهما حتفكّري
Und egal wie sehr du nachdenkst
و قبل ما تقدّري
Und bevor du es begreifst
أنا حبّي ليكي كبير
Meine Liebe zu dir ist groß
و فوق ما تتصوّري
Und mehr als du dir vorstellen kannst
فوق ما تتصوّري ...
Mehr als du dir vorstellen kannst ...





Writer(s): Saher (madouh Saleh), Jasim Al Gareeb


Attention! Feel free to leave feedback.