Lyrics and translation George Wassouf - Habet Armi El Shabak - حبيت أرمي الشبك
جورج
وسوف
. حبّيت
إرمي
الشّبك
Джордж
Уилл.
Любовь,
забрось
сеть
حبّيت
إرمي
الشّبك
عقلب
ما
بينشبك
Тебе
нравится
забрасывать
сеть,
переворачивай
что-нибудь
между
сетями
حِكيِت
معي
من
غير
ما
تحكي
معي
Ты
говорил
со
мной
без
того,
что
ты
говоришь
со
мной
و
يا
عيون
عند
النّاس
ما
خلّت
وعي
И,
о,
глаза
людей,
о
чем
я
думал,
сознание
حِكيِت
معي
من
غير
Ты
говорил
со
мной
без
ما
تحكي
معي
То,
что
ты
мне
говоришь
و
يا
عيون
عند
النّاس
ما
خلّت
وعي
И,
о,
глаза
людей,
то,
что
я
считал
сознанием
و
ردّت
و
قالت
И
она
ответила
и
сказала
ردّت
و
قالت،
قالت
Она
ответила
и
сказала,
она
сказала
خلّي
عندك
خبر
إنّه
قلبي
حجر
У
тебя
есть
новости,
мое
сердце
- камень
ياما
ملعّب
بشر
على
الشكر
بكر
Яма
- это
человеческая
игровая
площадка
на
День
благодарения
первенцу
خلّي
عندك
خبر
إنّه
قلبي
حجر
У
тебя
есть
новости,
мое
сердце
- камень
ياما
ملعّب
بشر
على
الشكر
بكر
Яма
- это
человеческая
игровая
площадка
на
День
благодарения
первенцу
و
عيونها
قالت
و
عنّي
مالت
И
ее
глаза
сказали,
и
она
наклонилась
ко
мне
عيونها
قالت،
عنّي
مالت
Ее
глаза
говорили:
"Я
устала
от
себя".
شالت
حطّت،
حطّت
شالت
كلّه
بلفتة
نظر
Шаль
приземлилась,
вся
шаль
приземлилась
одним
взглядом
ردّيت
بالمختصر،
بكلام
مش
منتظر
Reddit
в
двух
словах,
с
некоторыми
интересными
словами
ردِّت
بلمح
البصر،
و
جبين
مثل
القمر
Она
ответила
взглядом
и
бровью,
подобной
луне
و
ردِّت
بلمح
البصر
И
она
ответила
резким
و
جبين،
و
جبين
مثل
القمر
И
лоб,
и
лоб,
подобный
луне
و
جبين
مثل
القمر
И
лоб,
подобный
луне
لا
تتمرجل
على
عاشق
قلبُه
ابتلى
Не
восставай
против
возлюбленного,
чье
сердце
страдает
معوَّد
يحمل
قهر،
معوَّد
يحمل
سهر
Лютня,
которая
несет
в
себе
победу,
лютня,
которая
несет
в
себе
бдение
لا
تتمرجل
على
عاشق
قلبُه
ابتلى
Не
восставай
против
возлюбленного,
чье
сердце
страдает
معوَّد
يحمل
قهر،
معوَّد
يحمل
سهر
Лютня,
которая
несет
в
себе
победу,
лютня,
которая
несет
в
себе
бдение
و
عيونها
قالت،
عنّي
مالت
И
ее
глаза
говорили:
"Я
устала
от
себя".
و
عيونها
قالت
И
ее
глаза
говорили
شالت
حطّت،
حطّت
شالت
كلّه
بلفتة
نظر
Шаль
приземлилась,
вся
шаль
приземлилась
одним
взглядом
و
غلبت
اقلّها
اسمعي
И
я
победил.
по
крайней
мере,
послушай
يا
بنت
صفّي
معي،
قالتلي
يا
ابن
الحلال
О
дочь,
опиши
меня
вместе
со
мной,
сказала
она
мне,
о
сын
халяля
بوصيك
لا
تدِّعي
Ваш
компас
не
притворяется
قالتلي
يا
ابن
الحلال
Она
сказала
мне,
сын
халяль
بوصيك
لا،
لا
تدِّعي
Кстати,
нет,
не
притворяйся
غرّد
بينّا
الهوى
و
تعاركنا
سوى
Он
написал
в
Твиттере
Между
нами,
и
мы
просто
поссорились
ضعنا
و
ضاع
الوعي،
ما
ادري
مين
انتصر
Мы
заблудились
и
потеряли
сознание,
я
не
знаю,
Мэн
победил
غرّد
بينّا
الهوى
و
تعاركنا
سوى
Он
написал
в
Твиттере
Между
нами,
и
мы
просто
поссорились
ضعنا
و
ضاع
الوعي،
ما
ادري
مين
انتصر
Мы
заблудились
и
потеряли
сознание,
я
не
знаю,
Мэн
победил
و
عيونها
قالت،
عنّي
مالت
И
ее
глаза
говорили:
"Я
устала
от
себя".
و
عيونها
قالت
И
ее
глаза
говорили
شالت
حطّت،
حطّت
شالت
كلّه
بلفتة
نظر
Шаль
приземлилась,
вся
шаль
приземлилась
одним
взглядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.