George Wassouf - Keda Kefaya - كدة كفاية - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Wassouf - Keda Kefaya - كدة كفاية




Keda Kefaya - كدة كفاية
Хватит - Keda Kefaya
كده كفايه
Хватит
كده كفايه كده تجريح... كده كفايه
Хватит, довольно этих упреков... Хватит
انا اللي حكون معاكي صريح... كده كفايه
Я буду с тобой откровенен... Хватит
انا مش شايفك الغنوه اللي غنيتها
Я больше не вижу в тебе ту песню, что я пел
انا مش شايفك النسمه اللي حبيتها
Я больше не вижу в тебе тот ветерок, что я любил
وشايفك ريح...
Я вижу лишь бурю...
وما دام خلاص بجد... أنا زي أي حد
И раз уж все кончено... я такой же, как и все
مش حنسى نفسي ثاني وححط بينّا حد
Я больше не буду забывать себя и ставить между нами преграды
أنا عديت حدودي صحيح
Я правда перешел границы
كده كفايه بلاش تجريح.
Хватит, довольно упреков.
كده نهايه وكان لازم اشوف ايدها بتمنعني
Это конец, и я должен был увидеть, как твоя рука останавливает меня
وكان لازم عشان اسكت اشوفها رافضه تسمعني
И я должен был увидеть, как ты отказываешься меня слушать, чтобы замолчать
لوكنت عارف كل ده مكنتش أتألِّم كده
Если бы я знал все это, я бы так не страдал
ولا كنت اضيع آه أضيع بالشّكل ده
И не потерял бы... ох, не потерял бы себя так
كده أمشي كده ماقدرش احنِّلهالانّي جريح... جري
Так уйди, я не могу сжалиться, потому что я ранен... ранен
أنا القلب اللي كان عايش وشايل جرحها وجرحي
Мое сердце, которое жило и несло твою боль и мою
خلاص حزنو وقفل حضنو وعمرو فيوم ما حيضحِّي
Опечалилось, закрылось и больше никогда не будет жертвовать собой
مجروح ومش عايز دوا
Оно ранено и не хочет лекарства
عاتب على الشوق والهوى
Оно упрекает тоску и любовь
ولا نفسو يهرب من العذاب
И не хочет бежать от мук
ولا نفسو يوم نرجع سوا
И не хочет, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе
خلاص قلبي بخط ايديه
Наконец, мое сердце своей рукой
كتب اسمه مع المجاريح... جريح
Написало свое имя среди раненых... ранено






Attention! Feel free to leave feedback.