George Wassouf - Laiel El Ashekin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Wassouf - Laiel El Ashekin




Laiel El Ashekin
Ночь влюбленных
يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
О ночь влюблённых, люди любви бедняги!
آه يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых, люди любви бедняги!
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
Себя виним в наших днях, и слёзы наполняют мои глаза.
آه يا ليل العاشقين (آه يا ليل) أهل الغرام مساكين (مساكين)
Ах, о ночь влюблённых (Ах, о ночь), люди любви бедняги (бедняги)!
آه يا ليل العاشقين (يا ليل) أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых ночь), люди любви бедняги!
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
Себя виним в наших днях, и слёзы наполняют мои глаза.
يفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, ведь сердце так много страдало.
يفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, ведь сердце так много страдало.
دي سنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
Годы проходят мимо нас, и мы терпим боль.
وآه آه وآه
И ох, ох, ох.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه يا ليل آه يا ليل العاشقين
Ах, о ночь, ах, о ночь влюблённых.
آه يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых, люди любви бедняги!
آه يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых, люди любви бедняги!
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
Себя виним в наших днях, и слёзы наполняют мои глаза.
في جراح الشّوق يدوبوا
В ранах тоски тают,
مش راضيين يتوبوا
Не желают каяться
عن ويلهم في الغرام
В своём горе в любви.
إحتاروا يا عيني حيره
Сбиты с толку, о мои глаза, сбиты с толку,
والقلب ما جابش سيره
А сердце не произнесло ни слова
من الخوف من الملام
Из страха перед упрёками.
بجراح الشّوق يدوبوا
В ранах тоски тают,
مش راضيين يتوبوا
Не желают каяться
عن ويلهم في الغرام
В своём горе в любви.
إحتاروا يا عيني حيره
Сбиты с толку, о мои глаза, сбиты с толку,
والقلب ما جابش سيره
А сердце не произнесло ни слова
عن ويلهم في الغرام
О своём горе в любви.
يفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, ведь сердце так много страдало.
يفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, ведь сердце так много страдало.
دي وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
И годы проходят мимо нас, и мы терпим боль.
وآه آه وآه
И ох, ох, ох.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه يا ليل آه يا ليل العاشقين
Ах, о ночь, ах, о ночь влюблённых.
آه يا ليل العاشقين (آه يا ليل) أهل الغرام مساكين (مساكين)
Ах, о ночь влюблённых (Ах, о ночь), люди любви бедняги (бедняги)!
آه يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых, люди любви бедняги!
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
Себя виним в наших днях, и слёзы наполняют мои глаза.
مكتوب يا ليل علينا
Начертано нам, о ночь,
نسهر والخوف مالينا
Бодрствовать, полные страха.
هوّ إحنا عملنا إيه
Что же мы сделали,
علشان بنصون هوانا
Чтобы, оберегая нашу любовь,
يحلالو يا ليل بكانا
Ты позволила нашим слезам литься, о ночь,
يعذّبنا في إيديه
И мучила нас в своих руках.
مكتوب يا ليل علينا
Начертано нам, о ночь,
نسهر والخوف مالينا
Бодрствовать, полные страха.
هوّ إحنا عملنا إيه
Что же мы сделали,
علشان بنصون هوانا
Чтобы, оберегая нашу любовь,
يحلالو يا ليل بكانا
Ты позволила нашим слезам литься, о ночь,
ويعذّبنا بإيديه
И мучила нас в своих руках.
إيه يفيد النّدم القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, сердце так много страдало.
يفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
Что толку в сожалениях, ведь сердце так много страдало.
دي وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
И годы проходят мимо нас, и мы терпим боль.
وآه آه وآه
И ох, ох, ох.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه آه آه
Ах, ах, ах.
آه يا ليل آه يا ليل العاشقين
Ах, о ночь, ах, о ночь влюблённых.
آه يا ليل العاشقين (آه يا ليل) أهل الغرام مساكين (مساكين)
Ах, о ночь влюблённых (Ах, о ночь), люди любви бедняги (бедняги)!
آه يا ليل العاشقين (يا ليل) أهل الغرام مساكين
Ах, о ночь влюблённых ночь), люди любви бедняги!
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
Себя виним в наших днях, и слёзы наполняют мои глаза.





Writer(s): Alsharnubi, Salah, Rzeqah, Waleed


Attention! Feel free to leave feedback.