George Wassouf - Lissa el Dunya Bikheer - translation of the lyrics into German

Lissa el Dunya Bikheer - George Wassouftranslation in German




Lissa el Dunya Bikheer
Die Welt ist noch in Ordnung
جورج وسوف . لسّه الدّنيا بخير
George Wassouf . Die Welt ist noch in Ordnung
"""""
"""""
"""""
"""""
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, meine Liebste
لسّه الدنيا بخير
Die Welt ist noch in Ordnung
أصلي بحب الخير لحبيبي
Denn ich liebe das Gute für meine Liebste
و بتمنّاه للغير
Und ich wünsche es auch anderen
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, meine Liebste
لسّه الدنيا بخير
Die Welt ist noch in Ordnung
أصلي بحب الخير لحبيبي
Denn ich liebe das Gute für meine Liebste
و بتمنّاه للغير
Und ich wünsche es auch anderen
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du streng und mal vergisst du
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
لسّه الطّير بيطير يا حبيبي
Der Vogel fliegt noch, meine Liebste
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, meine Liebste
"""""
"""""
"""""
"""""
قلبي، قلبي، قلبي ...
Mein Herz, mein Herz, mein Herz ...
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wirklich unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Aber es hat sich nie verirrt oder verändert
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wirklich unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Aber es hat sich nie verirrt oder verändert
حالف يدّي
Es hat geschworen zu geben
ويصون ودّي
Und meine Zuneigung zu bewahren
يوفي لقلبك قد ما يقدر
Deinem Herzen treu zu sein, so sehr es kann
قلبي، قلبي، قلبي ...
Mein Herz, mein Herz, mein Herz ...
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wirklich unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Aber es hat sich nie verirrt oder verändert
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wirklich unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Aber es hat sich nie verirrt oder verändert
حالف يدّي
Es hat geschworen zu geben
ويصون ودّي
Und meine Zuneigung zu bewahren
يوفي لقلبك قد ما يقدر
Deinem Herzen treu zu sein, so sehr es kann
عمري ما بغدر
Ich betrüge niemals
واقدر اغفر
Und ich kann vergeben
على شان قلبي كبير
Weil mein Herz groß ist
عمري ما بغدر
Ich betrüge niemals
واقدر اغفر
Und ich kann vergeben
على شان قلبي كبير
Weil mein Herz groß ist
على شان قلبي كبير ...
Weil mein Herz groß ist ...
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du streng und mal vergisst du
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
لسّه الطّير بيطير يا حبيبي
Der Vogel fliegt noch, meine Liebste
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, meine Liebste
"""""
"""""
"""""
"""""
إنسى، إنسى، إنسى...
Vergiss, vergiss, vergiss...
إنسى الخوف ده أنا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat es dir versprochen
يا اللّي ما ليش أحباب من بعدك
Oh du, nach der ich keine anderen Lieben habe
إنسى الخوف ده أنا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat es dir versprochen
يا اللّي ما ليش أحباب من بعدك
Oh du, nach der ich keine anderen Lieben habe
حبّك، إسمك
Deine Liebe, dein Name
روحك، نِسمك
Deine Seele, dein Wesen
بتونّسني فليلي و بُعدك
Leisten mir Gesellschaft in meiner Nacht und deiner Ferne
إنسى، إنسى، إنسى...
Vergiss, vergiss, vergiss...
إنسى الخوف ده أنا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat es dir versprochen
يا اللّي ما ليش أحباب من بعدك
Oh du, nach der ich keine anderen Lieben habe
إنسى الخوف ده أنا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat es dir versprochen
يا اللّي ما ليش أحباب من بعدك
Oh du, nach der ich keine anderen Lieben habe
حبّك، إسمك
Deine Liebe, dein Name
روحك، نِسمك
Deine Seele, dein Wesen
بتونّسني فليلي و بُعدك
Leisten mir Gesellschaft in meiner Nacht und deiner Ferne
عارفك طيّب
Ich weiß, du bist gütig
منّي قريّب
Mir nahe
و أنا بهواك بضمير
Und ich liebe dich aufrichtig
عارفك طيّب
Ich weiß, du bist gütig
منّي قريّب
Mir nahe
و أنا بهواك بضمير
Und ich liebe dich aufrichtig
أنا بهواك بضمير ...
Ich liebe dich aufrichtig ...
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du streng und mal vergisst du
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
و إنت حبيبي تعمل قصّة
Und du, meine Liebste, machst eine Geschichte
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du und mal bist du streng
ليه بتخاف من بكرا ده لسّه
Warum fürchtest du dich vor morgen, es ist doch noch nicht da
لسّه الطّير بيطير
Der Vogel fliegt noch
لسّه الطّير بيطير يا حبيبي
Der Vogel fliegt noch, meine Liebste
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, meine Liebste
آه ...
Ah ...






Attention! Feel free to leave feedback.