Lyrics and translation George Wassouf - Osha'a Akher Zaman
Osha'a Akher Zaman
Любовники последних дней
جورج
وسوف
. عشّاق
آخر
زَمن
Джордж
Вассуф.
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
ادي
اللّي
حلمنا
بيهم
И
вот
те,
о
ком
мы
мечтали,
جرحونا
الله
يجازيهم
Ранили
нас,
пусть
Бог
их
накажет,
و
لا
كانو
يا
قلبي
لينا
Они
не
были
для
нас,
و
لا
كنّا
يا
قلبي
ليهم
И
мы
не
были
для
них.
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
يا
قلبي،
يا
قلبي
О,
мое
сердце,
мое
сердце
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
مكتوب
تعشق
قلوبنا
Суждено
нашим
сердцам
любить
و
نبات
والشّوق
غالبنا
И
расти,
и
тосковать
و
حناخد
إيه
يا
قلبي
И
что
возьмем
мы,
сердце
мое,
من
الدّنيا
غير
نصيبنا
Из
жизни,
кроме
своей
судьбы?
إيه
غير
نصيبنا
Что
кроме
своей
судьбы?
مكتوب
تعشق
قلوبنا
Суждено
нашим
сердцам
любить
و
نبات
والشّوق
غالبنا
И
расти,
и
тосковать
و
حناخد
إيه
يا
قلبي
И
что
возьмем
мы,
сердце
мое,
من
الدّنيا
غير
نصيبنا
Из
жизни,
кроме
своей
судьбы?
إيه
غير
نصيبنا
Что
кроме
своей
судьбы?
يمكن
لو
ضاع
هواهم
Может,
если
их
любовь
угаснет,
مالناش
نصيب
معاهم
Не
будет
нам
с
ними
доли,
و
ان
كان
مقسوم
فراقهم
И
если
разлука
с
ними
предопределена
من
أوّل
يوم
لقاهم
...
С
первого
дня
встречи
...
من
أوّل
يوم
لقاهم
С
первого
дня
встречи
يمكن
لو
ضاع
هواهم
Может,
если
их
любовь
угаснет,
مالناش
نصيب
معاهم
Не
будет
нам
с
ними
доли,
و
ان
كان
مقسوم
فراقهم
И
если
разлука
с
ними
предопределена
من
أوّل
يوم
لقاهم
...
С
первого
дня
встречи
...
من
أوّل
يوم
لقاهم
С
первого
дня
встречи
وادي
اللّي
حلمنا
بيهم
И
вот
те,
о
ком
мы
мечтали,
جرحونا
الله
يجازيهم
Ранили
нас,
пусть
Бог
их
накажет,
ولا
كانو
ياقلبي
لينا
Они
не
были
для
нас,
ولا
كنّا
ياقلبي
ليهم
И
мы
не
были
для
них.
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
يا
قلبي،
يا
قلبي
О,
мое
сердце,
мое
сердце
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
يا
قلبي
دابو
Любовники,
сердце
мое,
растаяли,
و
كثير
دابو
في
عذابو
И
многие
растаяли
в
своих
муках,
و
الهوى
غدّار
و
قاسي
И
любовь
коварна
и
жестока,
ما
عملتش
ليه
حسابو
Ты
не
принимала
ее
во
внимание.
ليه
حسابو
Почему
во
внимание?
عشّاق
يا
قلبي
دابو
Любовники,
сердце
мое,
растаяли,
و
كثير
دابو
في
عذابو
И
многие
растаяли
в
своих
муках,
و
الهوى
غدّار
و
قاسي
И
любовь
коварна
и
жестока,
ما
عملتش
ليه
حسابو
Ты
не
принимала
ее
во
внимание.
ليه
حسابو
Почему
во
внимание?
حبّيت
و
اهو
ضاع
شبابك
Ты
любила,
и
вот
твоя
молодость
ушла,
و
سنين
ولا
دقّو
بابك
И
годы
прошли,
а
в
твою
дверь
не
постучали,
فاتوك
حيران
وتايه
Они
прошли
мимо
тебя,
растерянной
и
потерянной,
و
ادي
اللّي
ياقلبي
نابك
И
вот
что,
сердце
мое,
постигло
тебя.
و
ادي
اللّي
ياقلبي
نابك
...
И
вот
что,
сердце
мое,
постигло
тебя
...
حبّيت
و
اهو
ضاع
شبابك
Ты
любила,
и
вот
твоя
молодость
ушла,
و
سنين
ولا
دقّو
بابك
И
годы
прошли,
а
в
твою
дверь
не
постучали,
فاتوك
حيران
وتايه
Они
прошли
мимо
тебя,
растерянной
и
потерянной,
و
ادي
اللّي
ياقلبي
نابك
И
вот
что,
сердце
мое,
постигло
тебя.
و
ادي
اللّي
ياقلبي
نابك
...
И
вот
что,
сердце
мое,
постигло
тебя
...
وادي
اللّي
حلمنا
بيهم
И
вот
те,
о
ком
мы
мечтали,
جرحونا
الله
يجازيهم
Ранили
нас,
пусть
Бог
их
накажет,
ولا
كانو
ياقلبي
لينا
Они
не
были
для
нас,
ولا
كنّا
ياقلبي
ليهم
И
мы
не
были
для
них.
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
عشّاق
آخر
زمن
...
Любовники
последних
дней
...
يا
قلبي،
يا
قلبي
О,
мое
сердце,
мое
сердце
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
و
الله
و
قاسينا
منهم
Клянусь,
мы
натерпелись
от
них
على
آخر
الزّمن
В
эти
последние
дни
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
غلطان
لمّا
تآمنهم
Ошибаешься,
доверяя
им
عشّاق
آخر
زمن
Любовники
последних
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amgad Attafi El, Awad Badawi
Attention! Feel free to leave feedback.