George Wassouf - Tabeeb Garah - 1999 Digital Remaster - translation of the lyrics into German




Tabeeb Garah - 1999 Digital Remaster
Herzchirurg - 1999 Digital Remaster
طبيب جراح قلوب الناس اداويها
Ein Chirurg für die Herzen der Menschen, ich heile sie
وياما جراح سهرت الليل اداريها
Und wie viele Wunden, ich blieb die Nacht wach, um sie zu versorgen
شافوني قالوا متهني .
Sie sahen mich, sagten, ich sei zufrieden.
من كثر الفرح بيغني
Vor lauter Freude singt er
تعالوا واسألوا عني انا اللي بيّ جراح
Kommt und fragt nach mir, ich bin derjenige, der Wunden in sich trägt
اطباء الكون ما تشفيني .
Die Ärzte der Welt können mich nicht heilen.
يا عاشقين قلبي زي الغريب بقالو زمان
Oh Liebende, mein Herz ist wie ein Fremder, schon seit langer Zeit
يا ناسين حبي نسيتو ازاي حبي اللي كان
Oh ihr, die meine Liebe vergessen habt, wie konntet ihr meine vergangene Liebe vergessen?
فين الوعود فين العهود
Wo sind die Versprechen, wo sind die Schwüre?
فين المحبه والحنان
Wo sind die Liebe und die Zärtlichkeit?
شافوني قالوا متهني .
Sie sahen mich, sagten, ich sei zufrieden.
من كثر الفرح بيغني
Vor lauter Freude singt er
تعالوا واسألوا عني انا اللي بيّ جراح
Kommt und fragt nach mir, ich bin derjenige, der Wunden in sich trägt
اطباء الكون ما تشفيني .
Die Ärzte der Welt können mich nicht heilen.
ياما قاسيت ياما صمتي مرار وضحكي انين
Wie sehr habe ich gelitten, wie sehr war mein Schweigen bitter und mein Lachen ein Stöhnen
وضاعت الابتسامه والقطر فات من سنين
Und das Lächeln ging verloren, und der Zug ist vor Jahren abgefahren
فين الوعود فين العهود
Wo sind die Versprechen, wo sind die Schwüre?
فين المحبه والحنان
Wo sind die Liebe und die Zärtlichkeit?
شافوني قالوا متهني .
Sie sahen mich, sagten, ich sei zufrieden.
من كثر الفرح بيغني
Vor lauter Freude singt er
تعالوا واسألوا عني انا اللي بيّ جراح
Kommt und fragt nach mir, ich bin derjenige, der Wunden in sich trägt
اطباء الكون ما تشفيني .
Die Ärzte der Welt können mich nicht heilen.





Writer(s): Almouji, Shaker, Shagala, Safouth


Attention! Feel free to leave feedback.