George Wassouf - Shokran - translation of the lyrics into German

Shokran - George Wassouftranslation in German




Shokran
Danke
إنت فاكر إني هضيع
Du denkst, ich gehe verloren
مش هعيش ولا يوم من بعدك
werde keinen einzigen Tag nach dir leben
الحياة لو واقفة عليك
Wenn das Leben von dir abhinge
يبقى ليه عشتها من قبلك
warum habe ich es dann vor dir gelebt?
إنت فاكر إني هضيع
Du denkst, ich gehe verloren
مش هعيش ولا يوم من بعدك (من بعدك)
werde keinen einzigen Tag nach dir leben (nach dir)
الحياة لو واقفة عليك
Wenn das Leben von dir abhinge
يبقى ليه عشتها من قبلك
warum habe ich es dann vor dir gelebt?
على كل جرح جرحتهولي
Für jede Wunde, die du mir zugefügt hast
بقول يا حبيبي شكراً
sage ich, meine Liebe, danke
وقت الخداع مطلش بيا
Die Zeit des Betrugs dauerte bei mir nicht lange
وكان قليل جداً
und sie war sehr kurz
على كل جرح جرحتهولي
Für jede Wunde, die du mir zugefügt hast
بقول يا حبيبي شكراً
sage ich, meine Liebe, danke
وقت الخداع مطلش بيا
Die Zeit des Betrugs dauerte bei mir nicht lange
وكان قليل جداً
und sie war sehr kurz
هفكرك لم الندم هيغيرك
Ich werde dich daran erinnern, wenn die Reue dich verändert
إني ممتش يوم في بعدك
dass ich keinen Tag nach deinem Weggang gestorben bin
على كل جرح جرحتهولي
Für jede Wunde, die du mir zugefügt hast
بقول يا حبيبي شكراً
sage ich, meine Liebe, danke
وقت الخداع مطلش بيا
Die Zeit des Betrugs dauerte bei mir nicht lange
وكان قليل جداً
und sie war sehr kurz
هفكرك لم الندم هيغيرك
Ich werde dich daran erinnern, wenn die Reue dich verändert
إني ممتش يوم في بعدك
dass ich keinen Tag nach deinem Weggang gestorben bin
إنت فاكر إني هضيع
Du denkst, ich gehe verloren
مش هعيش ولا يوم من بعدك (من بعدك)
werde keinen einzigen Tag nach dir leben (nach dir)
الحياة لو واقفة عليك
Wenn das Leben von dir abhinge
يبقى ليه عشتها من قبلك (من قبلك)
warum habe ich es dann vor dir gelebt? (vor dir)
أنا ليه جيت على نفسي
Warum habe ich mir das angetan?
علشان كنت بحبك
Weil ich dich liebte
عشت سنيني مجروح
Ich lebte meine Jahre verletzt
كان لازم يخرج حبك من دمي
Deine Liebe musste aus meinem Blut weichen
لو هتعب زي حلاوة الروح
Auch wenn ich leide wie beim letzten Atemzug
أنا ليه جيت على نفسي
Warum habe ich mir das angetan?
علشان كنت بحبك
Weil ich dich liebte
عشت سنيني مجروح
Ich lebte meine Jahre verletzt
كان لازم يخرج حبك من دمي
Deine Liebe musste aus meinem Blut weichen
لو هتعب زي حلاوة الروح
Auch wenn ich leide wie beim letzten Atemzug
لو روحي معاك لا تخاف
Wenn meine Seele bei dir ist, fürchte dich nicht
ولا تسغرب حتى الروح بتروح
Und wundere dich nicht, selbst die Seele geht
على كل جرح جرحتهولي
Für jede Wunde, die du mir zugefügt hast
بقول يا حبيبي شكراً
sage ich, meine Liebe, danke
وقت الخداع مطلش بيا
Die Zeit des Betrugs dauerte bei mir nicht lange
وكان قليل جداً
und sie war sehr kurz
هفكرك لم الندم هيغيرك
Ich werde dich daran erinnern, wenn die Reue dich verändert
إني ممتش يوم في بعدك
dass ich keinen Tag nach deinem Weggang gestorben bin
إنت فاكر إني هضيع
Du denkst, ich gehe verloren
مش هعيش ولا يوم من بعدك
werde keinen einzigen Tag nach dir leben
الحياة لو واقفة عليك
Wenn das Leben von dir abhinge
يبقى ليه عشتها من قبلك
warum habe ich es dann vor dir gelebt?
إنت فاكر إني هضيع
Du denkst, ich gehe verloren
مش هعيش ولا يوم من بعدك (من بعدك)
werde keinen einzigen Tag nach dir leben (nach dir)
الحياة لو واقفة عليك
Wenn das Leben von dir abhinge
يبقى ليه عشتها من قبلك
warum habe ich es dann vor dir gelebt?






Attention! Feel free to leave feedback.