Lyrics and translation George Wassouf - Shokran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إنت
فاكر
إني
هضيع
Ты
думаешь,
я
пропаду?
مش
هعيش
ولا
يوم
من
بعدك
Не
проживу
и
дня
без
тебя?
الحياة
لو
واقفة
عليك
Если
жизнь
зависит
от
тебя,
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
Тогда
зачем
я
жил
до
тебя?
إنت
فاكر
إني
هضيع
Ты
думаешь,
я
пропаду?
مش
هعيش
ولا
يوم
من
بعدك
(من
بعدك)
Не
проживу
и
дня
без
тебя
(без
тебя)?
الحياة
لو
واقفة
عليك
Если
жизнь
зависит
от
тебя,
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
Тогда
зачем
я
жил
до
тебя?
على
كل
جرح
جرحتهولي
За
каждую
рану,
что
ты
мне
нанесла,
بقول
يا
حبيبي
شكراً
Я
говорю,
любимая,
спасибо.
وقت
الخداع
مطلش
بيا
Время
обмана
не
затянулось
со
мной
وكان
قليل
جداً
И
было
очень
коротким.
على
كل
جرح
جرحتهولي
За
каждую
рану,
что
ты
мне
нанесла,
بقول
يا
حبيبي
شكراً
Я
говорю,
любимая,
спасибо.
وقت
الخداع
مطلش
بيا
Время
обмана
не
затянулось
со
мной
وكان
قليل
جداً
И
было
очень
коротким.
هفكرك
لم
الندم
هيغيرك
Я
напомню
тебе,
когда
раскаяние
изменит
тебя,
إني
ممتش
يوم
في
بعدك
Что
я
не
умер
без
тебя.
على
كل
جرح
جرحتهولي
За
каждую
рану,
что
ты
мне
нанесла,
بقول
يا
حبيبي
شكراً
Я
говорю,
любимая,
спасибо.
وقت
الخداع
مطلش
بيا
Время
обмана
не
затянулось
со
мной
وكان
قليل
جداً
И
было
очень
коротким.
هفكرك
لم
الندم
هيغيرك
Я
напомню
тебе,
когда
раскаяние
изменит
тебя,
إني
ممتش
يوم
في
بعدك
Что
я
не
умер
без
тебя.
إنت
فاكر
إني
هضيع
Ты
думаешь,
я
пропаду?
مش
هعيش
ولا
يوم
من
بعدك
(من
بعدك)
Не
проживу
и
дня
без
тебя
(без
тебя)?
الحياة
لو
واقفة
عليك
Если
жизнь
зависит
от
тебя,
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
(من
قبلك)
Тогда
зачем
я
жил
до
тебя
(до
тебя)?
أنا
ليه
جيت
على
نفسي
Почему
я
изводил
себя?
علشان
كنت
بحبك
Потому
что
любил
тебя.
عشت
سنيني
مجروح
Я
прожил
свои
годы
раненым,
كان
لازم
يخرج
حبك
من
دمي
Твоя
любовь
должна
была
выйти
из
моей
крови,
لو
هتعب
زي
حلاوة
الروح
Даже
если
это
будет
больно,
как
сладка
душа.
أنا
ليه
جيت
على
نفسي
Почему
я
изводил
себя?
علشان
كنت
بحبك
Потому
что
любил
тебя.
عشت
سنيني
مجروح
Я
прожил
свои
годы
раненым,
كان
لازم
يخرج
حبك
من
دمي
Твоя
любовь
должна
была
выйти
из
моей
крови,
لو
هتعب
زي
حلاوة
الروح
Даже
если
это
будет
больно,
как
сладка
душа.
لو
روحي
معاك
لا
تخاف
Если
моя
душа
с
тобой,
не
бойся
ولا
تسغرب
حتى
الروح
بتروح
И
не
удивляйся,
даже
душа
уходит.
على
كل
جرح
جرحتهولي
За
каждую
рану,
что
ты
мне
нанесла,
بقول
يا
حبيبي
شكراً
Я
говорю,
любимая,
спасибо.
وقت
الخداع
مطلش
بيا
Время
обмана
не
затянулось
со
мной
وكان
قليل
جداً
И
было
очень
коротким.
هفكرك
لم
الندم
هيغيرك
Я
напомню
тебе,
когда
раскаяние
изменит
тебя,
إني
ممتش
يوم
في
بعدك
Что
я
не
умер
без
тебя.
إنت
فاكر
إني
هضيع
Ты
думаешь,
я
пропаду?
مش
هعيش
ولا
يوم
من
بعدك
Не
проживу
и
дня
без
тебя?
الحياة
لو
واقفة
عليك
Если
жизнь
зависит
от
тебя,
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
Тогда
зачем
я
жил
до
тебя?
إنت
فاكر
إني
هضيع
Ты
думаешь,
я
пропаду?
مش
هعيش
ولا
يوم
من
بعدك
(من
بعدك)
Не
проживу
и
дня
без
тебя
(без
тебя)?
الحياة
لو
واقفة
عليك
Если
жизнь
зависит
от
тебя,
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
يبقى
ليه
عشتها
من
قبلك
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.