George Wassouf - Byetkallem Aalaya - translation of the lyrics into German

Byetkallem Aalaya - George Wassouftranslation in German




Byetkallem Aalaya
Er redet über mich
بيتكلم عليا، ويقول فيا وفيا
Er redet über mich und erzählt dies und das
وأنا عمري ما جبت سيرته غير بخير
Und ich habe ihn nie anders als gut erwähnt
ياللي ما عمريش جرحته، سايبه يغلط براحته
Den, den ich niemals verletzt habe, lasse ich in Ruhe lästern,
مع إني أقدر أقول حاجات كتير
Obwohl ich viele Dinge sagen könnte
بيتكلم عليا وبيقول فيا وفيا
Er redet über mich und erzählt dies und das
وأنا عمري ما جبت سيرته غير بخير
Und ich habe ihn nie anders als gut erwähnt
ده اللي ما عمريش جرحته سايبه يغلط براحته
Den, den ich niemals verletzt habe, lasse ich in Ruhe lästern
مع إني أقدر أقول حاجات كتير
Obwohl ich viele Dinge sagen könnte
بيقول، ما يقول وأهو كل يا قلبي ما نتألم
Er soll nur reden, mein Herz, und jedes Mal, wenn wir Schmerz empfinden
بالوقت أنا وأنت هنتعلم علشان منكررش غلطنا
Mit der Zeit werden wir beide lernen, damit wir unsere Fehler nicht wiederholen
ما يقول، ع الحب اللي زمان جمعنا، على أشواقنا وعلى أوجاعنا
Er kann über die Liebe reden, die uns einst verband, über unsere Sehnsüchte und unsere Schmerzen
كان وهم قابلنا في سكتنا، ما يقول
Es war eine Illusion, die wir auf unserem Weg trafen
العشرة غالية، غالية لو في ناس يتأمنوا
Die Vertrautheit ist wertvoll, wertvoll, wenn es Menschen gibt, denen man vertrauen kann
هيبيع اسمه وغرامه ما هو ده أصله وتمامه
Er wird seinen Ruf und seine Liebe verkaufen, denn das ist sein Ursprung und seine Vollendung
طب ده اللي زيه يا قلبي ما تلوموش
Solch einen, mein Herz, solltest du nicht tadeln
خيرها يا قلبي في غيرها وأهي ذكرى هنفتكرها
Es ist besser so, mein Herz, es gibt andere, und das ist eine Erinnerung, an die wir uns erinnern werden
علشان لو يوم قابلته ما أكلموش
Damit ich ihn, wenn ich ihn eines Tages treffe, nicht anspreche
أي دمعة حزن لا لا لا لا
Keine Träne der Trauer, nein, nein, nein, nein
أي جرح في قلبي لا لا لا لا
Keine Wunde in meinem Herzen, nein, nein, nein, nein
أي لحظة حيرة لا لا، لا لا، لا لا
Keinen Moment des Zögerns, nein, nein, nein, nein
حتى نار الغيرة لا لا لا، لا لا، لا لا
Nicht einmal das Feuer der Eifersucht, nein, nein, nein, nein
هيبيع اسمه وغرامه ما هو ده أصله وتمامه
Er wird seinen Ruf und seine Liebe verkaufen, denn das ist sein Ursprung und seine Vollendung
طب ده اللي زيه يا قلبي ما تلوموش
Solch einen, mein Herz, solltest du nicht tadeln
خيرها يا قلبي في غيرها وأهي ذكرى هنفتكرها
Es ist besser so, mein Herz, es gibt andere, und das ist eine Erinnerung, an die wir uns erinnern werden
علشان لو يوم قابلته ما تكلموش
Damit ich ihn, wenn ich ihn eines Tages treffe, nicht anspreche.
هيبيع اسمه وغرامه ما هو ده أصله وتمامه
Er wird seinen Ruf und seine Liebe verkaufen, denn das ist sein Ursprung und seine Vollendung
طب ده اللي زيه يا قلبي ما تلوموش
Solch einen, mein Herz, solltest du nicht tadeln
خيرها يا قلبي في غيرها وأهي ذكرى هنفتكرها
Es ist besser so, mein Herz, es gibt andere, und das ist eine Erinnerung, an die wir uns erinnern werden
علشان لو يوم قابلته ما أكلموش
Damit ich sie, wenn ich sie eines Tages treffe, nicht anspreche






Attention! Feel free to leave feedback.