Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byetkallem Aalaya
Er redet über mich
بيتكلم
عليا،
ويقول
فيا
وفيا
Er
redet
über
mich
und
erzählt
dies
und
das
وأنا
عمري
ما
جبت
سيرته
غير
بخير
Und
ich
habe
ihn
nie
anders
als
gut
erwähnt
ياللي
ما
عمريش
جرحته،
سايبه
يغلط
براحته
Den,
den
ich
niemals
verletzt
habe,
lasse
ich
in
Ruhe
lästern,
مع
إني
أقدر
أقول
حاجات
كتير
Obwohl
ich
viele
Dinge
sagen
könnte
بيتكلم
عليا
وبيقول
فيا
وفيا
Er
redet
über
mich
und
erzählt
dies
und
das
وأنا
عمري
ما
جبت
سيرته
غير
بخير
Und
ich
habe
ihn
nie
anders
als
gut
erwähnt
ده
اللي
ما
عمريش
جرحته
سايبه
يغلط
براحته
Den,
den
ich
niemals
verletzt
habe,
lasse
ich
in
Ruhe
lästern
مع
إني
أقدر
أقول
حاجات
كتير
Obwohl
ich
viele
Dinge
sagen
könnte
بيقول،
ما
يقول
وأهو
كل
يا
قلبي
ما
نتألم
Er
soll
nur
reden,
mein
Herz,
und
jedes
Mal,
wenn
wir
Schmerz
empfinden
بالوقت
أنا
وأنت
هنتعلم
علشان
منكررش
غلطنا
Mit
der
Zeit
werden
wir
beide
lernen,
damit
wir
unsere
Fehler
nicht
wiederholen
ما
يقول،
ع
الحب
اللي
زمان
جمعنا،
على
أشواقنا
وعلى
أوجاعنا
Er
kann
über
die
Liebe
reden,
die
uns
einst
verband,
über
unsere
Sehnsüchte
und
unsere
Schmerzen
كان
وهم
قابلنا
في
سكتنا،
ما
يقول
Es
war
eine
Illusion,
die
wir
auf
unserem
Weg
trafen
العشرة
غالية،
غالية
لو
في
ناس
يتأمنوا
Die
Vertrautheit
ist
wertvoll,
wertvoll,
wenn
es
Menschen
gibt,
denen
man
vertrauen
kann
هيبيع
اسمه
وغرامه
ما
هو
ده
أصله
وتمامه
Er
wird
seinen
Ruf
und
seine
Liebe
verkaufen,
denn
das
ist
sein
Ursprung
und
seine
Vollendung
طب
ده
اللي
زيه
يا
قلبي
ما
تلوموش
Solch
einen,
mein
Herz,
solltest
du
nicht
tadeln
خيرها
يا
قلبي
في
غيرها
وأهي
ذكرى
هنفتكرها
Es
ist
besser
so,
mein
Herz,
es
gibt
andere,
und
das
ist
eine
Erinnerung,
an
die
wir
uns
erinnern
werden
علشان
لو
يوم
قابلته
ما
أكلموش
Damit
ich
ihn,
wenn
ich
ihn
eines
Tages
treffe,
nicht
anspreche
أي
دمعة
حزن
لا
لا
لا
لا
Keine
Träne
der
Trauer,
nein,
nein,
nein,
nein
أي
جرح
في
قلبي
لا
لا
لا
لا
Keine
Wunde
in
meinem
Herzen,
nein,
nein,
nein,
nein
أي
لحظة
حيرة
لا
لا،
لا
لا،
لا
لا
Keinen
Moment
des
Zögerns,
nein,
nein,
nein,
nein
حتى
نار
الغيرة
لا
لا
لا،
لا
لا،
لا
لا
Nicht
einmal
das
Feuer
der
Eifersucht,
nein,
nein,
nein,
nein
هيبيع
اسمه
وغرامه
ما
هو
ده
أصله
وتمامه
Er
wird
seinen
Ruf
und
seine
Liebe
verkaufen,
denn
das
ist
sein
Ursprung
und
seine
Vollendung
طب
ده
اللي
زيه
يا
قلبي
ما
تلوموش
Solch
einen,
mein
Herz,
solltest
du
nicht
tadeln
خيرها
يا
قلبي
في
غيرها
وأهي
ذكرى
هنفتكرها
Es
ist
besser
so,
mein
Herz,
es
gibt
andere,
und
das
ist
eine
Erinnerung,
an
die
wir
uns
erinnern
werden
علشان
لو
يوم
قابلته
ما
تكلموش
Damit
ich
ihn,
wenn
ich
ihn
eines
Tages
treffe,
nicht
anspreche.
هيبيع
اسمه
وغرامه
ما
هو
ده
أصله
وتمامه
Er
wird
seinen
Ruf
und
seine
Liebe
verkaufen,
denn
das
ist
sein
Ursprung
und
seine
Vollendung
طب
ده
اللي
زيه
يا
قلبي
ما
تلوموش
Solch
einen,
mein
Herz,
solltest
du
nicht
tadeln
خيرها
يا
قلبي
في
غيرها
وأهي
ذكرى
هنفتكرها
Es
ist
besser
so,
mein
Herz,
es
gibt
andere,
und
das
ist
eine
Erinnerung,
an
die
wir
uns
erinnern
werden
علشان
لو
يوم
قابلته
ما
أكلموش
Damit
ich
sie,
wenn
ich
sie
eines
Tages
treffe,
nicht
anspreche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.