George Yanagi - ルート66 - translation of the lyrics into Russian

ルート66 - George Yanagitranslation in Russian




ルート66
Шоссе 66
お前がもし西にドライブする計画を
Если ты когда-нибудь мечтала прокатиться на запад,
したことがあるなら
то поехали со мной,
俺の道を行きな、
по моему маршруту,
ハイウェイを使って、それが最高さ
по хайвею, это лучший путь,
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.
シカゴからロサンゼルスまで
Из Чикаго в Лос-Анджелес,
風が吹き抜ける
ветер в лицо,
全部で
целых
2000マイル以上もあるんだ
две тысячи миль пути.
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.
今お前はセント・ルイスを抜けた
Мы проедем мимо Сент-Луиса,
ジョプリン、ミズーリに
через Джоплин, штат Миссури.
オクラホマ・シティーは
Оклахома-Сити
最高だぜ
просто чудо!
アマリロ、ギャラップ、
Амарилло, Гэллап,
ニューメキシコ、フラッグスタッフ、
Нью-Мексико, Флагстафф,
アリゾナも見るぜ
и Аризона тоже не останутся без внимания.
ウィノーナ、キングマン、バーストー、
Вайнона, Кингман, Барстоу,
サンバーナーディーノも忘れるな
и не забудем про Сан-Бернардино.
このはやりの旅へ
В это увлекательное путешествие,
お前ものってみたらどうだい?
может, поедешь со мной?
それにカリフォルニアへの
И в Калифорнию
旅もしてみたらどうだい?
тоже махнём?
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.
このはやりの旅へ
В это увлекательное путешествие,
お前ものってみたらどうだい?
может, поедешь со мной?
それにカリフォルニアへの
И в Калифорнию
旅もしてみたらどうだい?
тоже махнём?
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.
ワクワクするぜ、ルート66は
захватывающее Шоссе 66,
ワクワクするぜ、ルート66
захватывающее Шоссе 66.






Attention! Feel free to leave feedback.