Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
Ice,
Little
Trees
in
the
mirror
Schwarzes
Eis,
kleine
Bäume
im
Spiegel
Wiped
down,
you
can
see
a
little
clearer
Abgewischt,
man
sieht
ein
bisschen
klarer
I
got
my
mind
on
green,
i
be
posted
while
they
sleep
tight
Mein
Sinn
ist
auf
Grün,
ich
bin
wach,
während
sie
schlafen
Whips
so
clean
they
be
posted
at
the
green
light
Die
Karren
so
clean,
sie
stehen
an
der
Ampel
Aye
this
one
too
authentic,
this
little
groove
i
finished
Aye,
das
hier
ist
zu
echt,
diesen
Groove
hab
ich
fertig
We
make
them
moves
y′all
mimic,
but
keep
them
goofball
gimmicks
Wir
machen
Moves,
ihr
kopiert,
doch
bleibt
mit
euren
albernen
Tricks
This
for
my
patnas
kickin
back
and
got
they
coupe
all
tinted
Das
hier
ist
für
meine
Jungs,
die
chillen
mit
getönten
Scheiben
Or
prolly
steer
that
old
school
like
its
a
newborn
in
it
Oder
lenken
Oldschool,
als
wär's
ein
Neugeborenes
Forever
G
in
nike
socks
and
a
Houston
fitted
Für
immer
G
in
Nike-Socken
und
Houston-Cap
The
best
kept
secret,
til
my
cover,
it
was
blew
on
Ventage
Das
bestgehütete
Geheimnis,
bis
mein
Cover
auf
Vintage
platzt
I
just,
laid
low,
played
the
game
how
it
go
Ich
blieb
low,
spielte
das
Spiel,
wie
es
läuft
Take
the
pain,
body
blows,
make
some
change,
adios
Nahm
den
Schmerz,
Körpertreffer,
machte
Kohle,
adios
Take
pride
in
yo
ride
like
a
playa
should
Stolz
auf
dein
Ride,
wie
ein
Playboy
sein
soll
Roll
like
Spice
Adams
through
yo
favorite
hood
Roll
wie
Spice
Adams
durch
dein
Viertel
Come
hit
the
city
once,
you
might
stay
for
good
Komm
einmal
in
die
Stadt,
bleibst
vielleicht
für
immer
Pull
the
baddest
on
the
planet,
shit
i
think
i
could
Hol
die
Schönste
des
Planeten,
Mann,
ich
glaub,
das
klappt
With
a
fresh
chop,
wipin
down
the
wet
spots
Mit
frischem
Cut,
wisch
die
nassen
Stellen
In
these
dead
stocks,
talkin
shit
like
Red
Fox
In
diesen
Deadstock-Sneakern,
rede
Scheiße
wie
Red
Fox
And
I
hope
your
breasts
pop
out
that
mesh
top
Und
hoffe,
deine
Brüste
platzen
aus
dem
Mesh-Top
Baby,
its
the
best
out
back
to
wreck
shop
Baby,
hier
draußen
ist
das
Beste,
um
abzureißen
Black
Ice,
Little
Trees
in
the
mirror
Schwarzes
Eis,
kleine
Bäume
im
Spiegel
Wiped
down,
you
can
see
a
little
clearer
Abgewischt,
man
sieht
ein
bisschen
klarer
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain't
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Black
Ice,
big
trees
in
the
system
Schwarzes
Eis,
große
Bäume
im
System
Pipes
Loud,
if
you
blink,
you
might′ve
missed
em
Laut
wie
Bomben,
wenn
du
blinzelst,
verpasst
du
sie
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain't
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Well
let
me
tell
you
bout
that
Tulsa
Oklahoma
shit
Lass
mich
dir
von
diesem
Tulsa-Oklahoma-Ding
erzählen
Black
Wall
Streeter,
ain't
no
leasin
we
buy
ownership
Black-Wall-Street-Gang,
kein
Leasen,
wir
kaufen
Man
i
still
remember,
(uh)
seeing
Flip
in
my
shopping
center
Ich
erinnere
mich
noch,
wie
ich
Flip
im
Einkaufszentrum
sah
Sellin
tapes
up
out
that
trunk
back
in
1990
somethin
Tapes
verkaufend
aus
dem
Kofferraum,
irgendwann
1990
I
went
home
and
i
seen
him
on
the
tv
screen
Ich
ging
heim
und
sah
ihn
auf
dem
Bildschirm
That′s
when
i
told
myself
that
i
can
do
the
same
thing
Da
sagte
ich
mir,
ich
kann
das
auch
Fast
forward,
now
my
name
ring,
might
catch
me
round
the
way
Sprung
nach
vorn,
jetzt
kennt
man
meinen
Namen
Might
see
me
pullin
out
of
Shipley′s
on
a
cheat
day
Siehst
mich
vielleicht
bei
Shipley’s
an
nem
Cheatday
Any
given
Sunday
might
ride
The
Loop
or
the
B.A
Jeden
Sonntag
cruise
ich
The
Loop
oder
die
B.A
Just
for
inspiration,
no
obligations
on
my
plate
Nur
für
Inspiration,
keine
Verpflichtungen
My
bike
where
yo
fifth
wheel
hang,
might
stop
to
ride
the
shit
Mein
Bike,
wo
dein
Reserverad
hängt,
halt
kurz
für
ne
Fahrt
Don't
mean
to
flex,
this
shit
cost
more
than
your
appliances
Nicht
angeberisch,
aber
das
kostet
mehr
als
deine
Küche
Always
knew
i
had
it,
just
had
to
apply
it
Ich
wusste
immer,
ich
hab’s,
musste
es
nur
umsetzen
Now
all
the
pretty
Lex
P′s
know
my
songs
and
recite
it
Jetzt
kennen
die
hübschen
Lex-P’s
meine
Songs
und
rappen
sie
North
Houston,
North
Tulsa,
8 hours
to
drive
it
Nord-Houston,
Nord-Tulsa,
8 Stunden
Fahrt
Grab
a
Sprinter,
fill
some
Jims
up
inside
it,
that's
how
we
ridin
like
Schnapp
dir
nen
Sprinter,
füll
ein
paar
Jims
rein,
so
cruisen
wir
Black
Ice,
Little
Trees
in
the
mirror
Schwarzes
Eis,
kleine
Bäume
im
Spiegel
Wiped
down,
you
can
see
a
little
clearer
Abgewischt,
man
sieht
ein
bisschen
klarer
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain′t
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Black
Ice,
big
trees
in
the
system
Schwarzes
Eis,
große
Bäume
im
System
Pipes
Loud,
if
you
blink,
you
might've
missed
em
Laut
wie
Bomben,
wenn
du
blinzelst,
verpasst
du
sie
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain′t
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Why
these
niggas
talk
about
they
cars
so
much?
Warum
reden
diese
Typen
so
viel
über
ihre
Autos?
Aye
mayne
the
shit
is
so
spread
out,
can't
get
no
broads
on
the
bus
Aye
Mann,
hier
ist
alles
so
weit
verstreut,
kein
Mädchen
nimmt
den
Bus
You
can
get
up
off
your
ass
or
you
can
starve
in
the
cut
Steh
auf
oder
verhunger
im
Stillen
Back
when
the
stars
in
yo
hood,
had
cars
like
stars
for
the
Rockets
Damals,
als
Stars
in
deinem
Viertel
Wagen
hatten
wie
Rockets-Stars
Raise
they
roof
up
like
when
Cooper
used
to
ball
for
the
Comets
Heb’
das
Dach
wie
Cooper,
als
er
für
die
Comets
spielte
Fore'
you
ever
got
on
Youtube
putting
bars
in
the
comments
Bevor
du
auf
YouTube
kamst
und
Bars
kommentiertest
Local
labels
independence
showed
the
largest
of
profits
Zeigte
das
lokale
Indie-Label
die
größten
Profite
And
that
was
influential,
floating
on
instrumentals
Das
war
einflussreich,
schwebend
auf
Instrumentals
Back
when
most
my
favorite
albums
had
covers
by
Pen
& Pixel
Als
meine
Lieblingsalben
noch
Pen-&-Pixel-Cover
hatten
My
pops
had
that
5.0,
no
tinted
windows
Mein
Vater
hatte
den
5.0,
keine
getönten
Scheiben
Swear
i
used
to
rock
Geneva′s
with
pride,
til
Pimp
had
dissed
those
Trug
Geneva’s
mit
Stolz,
bis
Pimp
sie
dissste
Was
16
headed
to
Kirby
with
season
passes
Mit
16
auf
dem
Weg
nach
Kirby
mit
Dauerkarten
Back
when
Chris
got
his
learners
permit,
scooped
me
and
Bastian
Als
Chris
seinen
Führerschein
machte,
holte
mich
und
Bastian
ab
And
he
wasn′t
even
gaspin
when
sirens
was
speeding
past
us
Und
er
zitterte
nicht,
als
Sirenen
vorbeizischten
But
he
had
him
a
Revolver,
a
40,
weed
on
the
dash
under
Aber
er
hatte
nen
Revolver,
ne
40,
Gras
unterm
Armaturenbrett
Black
Ice,
Little
Trees
in
the
mirror
Schwarzes
Eis,
kleine
Bäume
im
Spiegel
Wiped
down,
you
can
see
a
little
clearer
Abgewischt,
man
sieht
ein
bisschen
klarer
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain't
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Black
Ice,
big
trees
in
the
system
Schwarzes
Eis,
große
Bäume
im
System
Pipes
Loud,
if
you
blink,
you
might′ve
missed
em
Laut
wie
Bomben,
wenn
du
blinzelst,
verpasst
du
sie
I
leave
that
bullshit
up
in
the
rear
Lass
den
Bullshit
hinter
mir
These
niggas
ain't
close
as
they
appear
Diese
Typen
sind
nicht
so
nah,
wie
sie
scheinen
Trill
workin
the
wheel
Trill
am
Steuer
Trill
workin
the
wheel
Trill
am
Steuer
Trill
workin
the
wheel,
a
pimp
like
the
Pimp
Trill
am
Steuer,
ein
Zuhälter
wie
der
Pimp
A
pimp
like
the
Pimp
Ein
Zuhälter
wie
der
Pimp
A
pimp
like
the
Pimp
Ein
Zuhälter
wie
der
Pimp
Trill
workin
the
wheel,
a
pimp
like
the
Pimp
Trill
am
Steuer,
ein
Zuhälter
wie
der
Pimp
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steph Simon
Album
The Loop
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.