Lyrics and translation George The Poet feat. Mega - If the Shoe Fits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
boyfriend
is
about
to
become
your
ex-boyfriend
Твой
бойфренд
вот-вот
станет
твоим
бывшим
бойфрендом.
Them
lonely
nights
Эти
одинокие
ночи
Won't
be
nights,
it
will
be
sex
toys
then
Это
будут
не
ночи,
а
секс-игрушки.
See
he
wears
the
trousers
Видишь,
он
носит
брюки.
Thats
where
the
deep
heart
power
hides
Вот
где
скрывается
глубокая
сердечная
сила.
Unfortunately
there
is
no
women
parallels
К
сожалению,
нет
никаких
женских
параллелей.
It's
a
man's
world
Это
мир
мужчин.
Why
would
we
help
ourselves?
Зачем
нам
помогать
самим
себе?
He
strolls
in
smelling
like
female
shower
gels
Он
входит,
пахнущий
женским
гелем
для
душа.
Insulting
your
intelligence
Я
оскорбляю
твой
интеллект.
Ask
him
what's
the
relevance
you
never
seeing
Radox
in
his
place
Спроси
его
в
чем
смысл
ты
никогда
не
видел
Радокса
на
его
месте
He
needs
a
box
in
his
face
Ему
нужна
коробка
в
лицо.
If
your
gonna
cheat
Если
ты
собираешься
жульничать
At
least
be
weary
and
clever
По
крайней
мере,
будь
усталым
и
умным.
We
did
the
shopping
together
Мы
вместе
ходили
по
магазинам.
You
bought
Imperial
Leather
Ты
купил
имперскую
кожу.
Furthermore,
who
smokes
so
fresh
at
3pm?
Кроме
того,
кто
курит
так
свежо
в
3 часа
дня?
And
where's
your
precious
BBM?
И
где
твой
драгоценный
BBM?
That
phones
always
seems
to
be
on
infront
of
me
Эти
телефоны,
кажется,
всегда
находятся
передо
мной.
But
I
can
never
seem
to
reach
you
on
it,
funnily
Но,
как
ни
странно,
я
никогда
не
смогу
достучаться
до
тебя.
Np,
you
weren't
at
the
gym
НП,
тебя
не
было
в
спортзале.
Cause
where's
your
gym
bag?
Потому
что
где
твоя
спортивная
сумка?
Where's
the
tension
in
your
muscles?,
you
thin
slag
Где
же
напряжение
в
твоих
мышцах,
ты,
худой
шлак?
On
Whatsapp
your
seen
every
5 minutes
В
Whatsapp
вас
видят
каждые
5 минут
Until
I
have
something
to
say
Пока
мне
не
будет
что
сказать.
I'm
sick
of
having
to
guess
who
your
fucking
today
Мне
надоело
гадать
с
кем
ты
сегодня
трахаешься
Who
your
tucking
away
Кого
ты
прячешь
But
you
see
I'm
stuck
in
a
way
Но
видишь
ли
я
в
каком
то
смысле
застрял
Cause
I
love
you
today
but
I
hate
this
for
the
life
of
me
Потому
что
сегодня
я
люблю
тебя
но
ненавижу
это
всю
свою
жизнь
Why
can
we
not
have
the
most
basic
of
privacy?
Почему
у
нас
не
может
быть
самого
элементарного
уединения?
Why
does
she
have
to
leave
traces,
I
can
see?
Почему
она
должна
оставлять
следы?
Why
don't
you
put
in
any
effort
when
you
lie
to
me?
Почему
ты
не
прилагаешь
никаких
усилий,
когда
лжешь
мне?
So
I
don't
find
scratches
on
your
back
Так
что
я
не
нахожу
царапин
на
твоей
спине.
Why
are
there
no
dry
patches
on
your
back?
Почему
на
твоей
спине
нет
сухих
пятен?
You
barely
cream
a
leg,
if
I
don't
scream
or
beg
Если
я
не
буду
кричать
или
умолять,
ты
едва
ли
протянешь
ногу.
Which
on
of
them
ratchets
on
your
sack
Какая
из
них
трещотка
на
твоем
мешке
With
a
mattress
and
a
flat,
just
gave
you
a
massage
С
матрасом
и
квартирой,
только
что
сделал
тебе
массаж.
You
wasn't
waved,
you
wasn't
charged
Тебе
не
помахали,
тебе
не
предъявили
обвинения.
So
you
definitely
remember
Так
что
ты
точно
помнишь,
I'm
making
an
effort
что
я
прилагаю
усилия.
No
I'm
making
an
effort
to
try
keep
my
temper
Нет,
я
стараюсь
держать
себя
в
руках.
But
I
don't
know
why
you
are
stuttering
Но
я
не
знаю,
почему
ты
заикаешься.
Maybe
your
chocking
on
the
lie
your
uttering
Может
быть,
ты
задыхаешься
от
лжи,
произносишь
ее.
But
if
I
find
the
slut
again,
I
won't
cry
Но
если
я
снова
найду
шлюху,
я
не
буду
плакать.
I'll
cut
her
skin
Я
порежу
ей
кожу.
The
shoe
fits,
where
it
belongs
Туфля
сидит
там,
где
ей
и
место.
(Do
you
know
how
crazy
you
sound
right
now)
(Ты
знаешь,
как
безумно
ты
сейчас
звучишь?)
If
the
shoe
fits,
where
it
belongs
Если
туфля
подходит,
то
где
ей
место?
Apart
form
Lindsay,
your
downright
foul
Не
считая
Линдси,
ты
прямо-таки
фол.
See
the
drama
breaks
your
bored
Смотри,
Как
драма
разбивает
твою
скуку.
And
you
find
it
kinda
live
И
ты
находишь
это
в
некотором
роде
живым
If
your
day
consist
of
a
more
than
a
minor
a
9-5
Если
ваш
день
состоит
из
более
чем
незначительного
числа,
то
9-5.
You
wouldn't
stay
too
twisted
and
flawed
Ты
не
останешься
слишком
извращенной
и
ущербной.
You
would
find
some
kinda
drive
Ты
бы
нашел
какой-нибудь
драйв.
Instead
of
obsessing
over
having
a
man
to
squeeze
Вместо
того,
чтобы
зацикливаться
на
том,
чтобы
прижать
к
себе
мужчину.
Coming
up
with
these
elaborate
fantasies
Придумывать
эти
замысловатые
фантазии
Getting
made
at
different
women
Заводиться
у
разных
женщин
You
need
to
get
over
your
Dad
and
just
forgive
him
Тебе
нужно
забыть
своего
отца
и
просто
простить
его.
I
know
you
had
it
bad
in
the
beginning
Я
знаю,
тебе
было
плохо
в
самом
начале.
But
every
ones
dealing
with
the
challenges
of
living
(challenges
of
living)
Но
каждый
из
них
имеет
дело
с
вызовами
жизни
(вызовами
жизни).
I
know
your
dad
hurt
you
Я
знаю,
твой
отец
причинил
тебе
боль.
But
there's
callous
disposition
Но
есть
черствый
нрав.
And
there
is
mindless
of
a
villian
И
есть
безмозглый
злодей
But
it's
not
my
fault
that
a
gyallis
is
within
him
Но
это
не
моя
вина,
что
в
нем
живет
гьяллис.
If
I'm
chattin'
to
a
gyal,
It
isn't
sinning
Если
я
болтаю
с
девчонкой,
это
не
грех.
Why
are
we
having
the
same
conversations
that
we
had
in
the
beginning?
Почему
мы
ведем
те
же
разговоры,
что
и
в
начале?
A
year
and
a
month
in
Год
и
месяц
...
(Is
my
patience
not
appealing
to
run
things,
or
is
it
a
problem
or
something)
(Неужели
мое
терпение
не
привлекает
к
управлению
делами,
или
это
проблема
или
что-то
в
этом
роде?)
The
shoe
fits
where
it
bores
Башмак
подходит
туда,
где
скучно.
(If
the
shoes
fits,
I
can't
fucking
take
it)
(Если
туфли
подходят,
то
я
их,
блядь,
не
вынесу)
Nah,
that's
to
much
disrespect
Нет,
это
слишком
неуважительно
For
your
fuck
swallow
and
pride
За
твою
гребаную
глотку
и
гордость
How
can
a
massive
prick,
be
so
hollow
inside?
Как
может
огромный
член
быть
таким
пустым
внутри?
He
don't
even
see
this
as
an
issue
to
attend
to
Он
даже
не
видит
в
этом
проблемы.
He
don't
resent
you,
and
he
won't
pretend
to
Он
не
обижается
на
тебя
и
не
притворяется.
You
fight,
he
leaves,
cause
thats
what
men
do
Ты
дерешься,
а
он
уходит,
потому
что
так
поступают
мужчины.
Part
of
you
wants
to
follow
his
ride
Часть
тебя
хочет
следовать
за
ним.
But
all
hope
for
tomorrow
has
died
Но
вся
надежда
на
завтра
умерла.
You
kinda
wanna
catch
a
date
and
a
next
girl
Ты
вроде
как
хочешь
успеть
на
свидание
и
найти
другую
девушку
Because
you
are
kinda
sick
and
tired
waiting
to
exhale
Потому
что
ты
вроде
как
болен
и
устал,
ожидая
выдоха.
And
set
sail
for
the
stress
within
И
отплыть
навстречу
внутреннему
стрессу
You
even
get
selfless
and
message
him
Ты
даже
становишься
самоотверженным
и
посылаешь
ему
сообщение
After
you,
use
to
be
selfish
and
mess
with
him
В
конце
концов,
ты
привык
быть
эгоистом
и
связываться
с
ним.
I
was
rolling
by
Я
проезжал
мимо.
First
it's
slow
reply,
now
it's
no
reply
Сначала
это
медленный
ответ,
А
теперь
никакого
ответа.
But
after
a
night
of
violent
drama
Но
после
ночи
жестокой
драмы
...
You
would
rather
just
find
some
kinda
karma
Ты
бы
предпочел
просто
найти
какую-то
карму.
A
knight
in
shining
armour
Рыцарь
в
сияющих
доспехах.
That's
when
you
realise
there's
golden
guys
Вот
когда
ты
понимаешь,
что
есть
золотые
парни.
So
you
move
like
a
spy,
Austin
Powers
Ты
действуешь,
как
шпион,
Остин
Пауэрс.
Left
your
girlfriends
place
Покинул
место
своих
подружек
To
give
yourself
some
space
Чтобы
дать
себе
немного
пространства.
You've
never
told
a
lie
Ты
никогда
не
лгал.
But
you
never
told
her
why
Но
ты
никогда
не
говорил
ей
почему
Don't
deny,
You
was
coming
to
my
road
allie
Не
отрицай,
ты
приходила
на
мою
дорогу,
Элли.
Tears
gave
you
swollen
eyes
От
слез
у
тебя
опухли
глаза.
Man
on
the
corner
try
holla
at
you
Человек
на
углу
пытается
окликнуть
тебя
But
they
see
you
walk
to
my
door
Но
они
видят,
как
ты
подходишь
к
моей
двери.
And
I
know
them
guys
И
я
знаю
этих
парней.
So
there
momentary
hope
and
scowling
dies
Так
умирает
мимолетная
надежда
и
хмурый
взгляд.
That's
when
I
open
up,
arms
open
wide
Вот
когда
я
раскрываюсь,
широко
раскрываю
объятия.
Go
chat
to
the
mandem,
alright
Иди
поболтай
с
мандемом,
ладно
Go
inside,
take
off
your
coat
and
pride
Зайди
внутрь,
сними
пальто
и
гордость.
Our
eyes
coincide
(yeahh)
Наши
глаза
совпадают
(да).
I
ask
myself
Я
спрашиваю
себя:
Does
she
really
wanna
talk?
Она
действительно
хочет
поговорить?
And
I
found
no
answer
И
я
не
нашел
ответа.
Other
than
it's
probable
Кроме
того,
что
это
возможно.
Bu
if
you
was
with
your
girls
Бу
если
бы
ты
был
со
своими
девочками
Coming
to
me
to
talk
about
man
trouble
isn't
logical
Приходить
ко
мне,
чтобы
поговорить
о
мужских
проблемах-нелогично.
I
get
a
blanket
from
the
cupboard
Я
достаю
одеяло
из
шкафа.
Thinking
sod
it
all
Думать
к
черту
все
это
You
can't
stand
it,
getting
smothered
in
Ты
не
можешь
этого
вынести,
когда
тебя
душат.
You
sob
some
more
Ты
еще
немного
поплачешь.
I
know
your
in
a
little
Motherland
Я
знаю
тебя
на
малой
родине
It's
horrible,
that's
okay
Это
ужасно,
ничего
страшного.
Lets
just
cuddle
in
this
corridor
Давай
просто
обнимемся
в
этом
коридоре
I
found
you
on
the
verge
of
disillusion
Я
нашел
тебя
на
грани
разочарования.
Came
in
search
of
a
solution
Пришел
в
поисках
решения.
Flesh
on
your
body
and
perfect
distribution
Плоть
на
твоем
теле
и
идеальное
распределение.
The
fact
he
thinks
he
is
worth
it
is
amusing
Забавно,
что
он
считает
себя
достойным
этого.
But
he's
a
player,
this
niggas
losing
Но
он
игрок,
этот
ниггер
проигрывает.
If
I
was
here
I
would
be
vex
for
real
Если
бы
я
был
здесь,
я
был
бы
досаден
по-настоящему.
Look
at
the
sex
appeal,
your
figures
losing
Посмотри
на
свою
сексуальную
привлекательность,
ты
теряешь
фигуру.
Please
don't
think
this
is
standard
customer
service
Пожалуйста
не
думайте
что
это
стандартное
обслуживание
клиентов
I
ain't
tryna
make
you
feel
flustered
and
nervous
Я
не
пытаюсь
заставить
тебя
волноваться
и
нервничать.
Even
though
your
sweet,
your
ain't
just
a
dessert
Даже
если
ты
сладкая,
ты
не
просто
десерт.
Because
without
the
cake,
the
custard
is
worthless
Потому
что
без
торта
заварной
крем
ничего
не
стоит.
I
know
it
feels
good
to
be
understood
Я
знаю,
как
приятно
быть
понятым.
But
if
someones
got
to
do
it,
I'm
the
one
who
should
Но
если
кто-то
должен
это
сделать,
то
я
тот,
кто
должен
это
сделать.
So
let
me
take
away
the
pain
Так
позволь
мне
забрать
твою
боль.
It's
never
to
late
to
play
the
game
Никогда
не
поздно
сыграть
в
эту
игру
(It's
never
to
late
to
play
the
game)
(Никогда
не
поздно
сыграть
в
эту
игру)
But
after
the
screams
and
tangled
legs
Но
после
криков
и
спутанных
ног
...
The
bubble
baths,
then
the
beans
and
the
scrambled
eggs
Пенная
ванна,
бобы
и
омлет.
You
won't
feel
bad
Ты
не
будешь
чувствовать
себя
плохо.
How
scandalous
is
this?
Насколько
это
возмутительно?
That
will
teach
him
how
to
handle
his
business
Это
научит
его,
как
вести
дела.
You
better
be
careful
what
you
say
to
me
Тебе
лучше
быть
осторожнее
в
своих
словах.
(Fucking
fool)
(Гребаный
дурак)
Cause
it
might
turn
around
on
you
Потому
что
это
может
обернуться
против
тебя.
You
better
be
careful
what
you
do
to
me
Тебе
лучше
быть
осторожнее
со
мной.
Cause
someone
might
do
it
to
you
Потому
что
кто
то
может
сделать
это
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Mpanga, Jojo Jocelyn Mukeza
Attention! Feel free to leave feedback.