Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"




Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Кармен / Акт 2: Куплеты: "Я поднимаю бокал"
Votre toast, je peux vous le rendre,
Я поднимаю бокал и пью до дна,
Señors, señors car avec les soldats
Синьоры, синьоры, ведь с солдатами
Oui, les toréros, peuvent s'entendre;
Мы, тореро, всегда найдём общий язык;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
Ради удовольствий, ради удовольствий,
Ils ont les combats!
Они сражаются!
Le cirque est plein, c'est jour de fête!
Цирк полон, сегодня праздник!
Le cirque est plein du haut en bas;
Цирк полон снизу доверху;
Les spectateurs, perdant la tête,
Зрители, теряя голову,
Les spectateurs s'interpellent
Зрители кричат ​​друг другу
À grand fracas!
С громким треском!
Apostrophes, cris et tapage
Выкрики, крики и шум
Poussés jusques à la fureur!
Достигают предела безумия!
Car c'est la fête du courage!
Ведь это праздник храбрости!
C'est la fête des gens de cœur!
Это праздник людей с сердцем!
Allons! en garde!
Давай! Настороже!
Allons! allons! Ah!
Давай! Давай! А!
Toréador, en garde! Toréador!
Тореадор, настороже! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui,
И помни, да,
Songe en combattant
Помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждёт тебя!
Toréador, en garde! Toréador!
Тореадор, настороже! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui,
И помни, да,
Songe en combattant
Помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждёт тебя!
Tout d'un coup, on fait silence,
Внезапно наступает тишина,
On fait silence... ah! que se passe-t-il?
Тишина... ах! что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant!
Ни звука, вот он, момент!
Plus de cris, c'est l'instant!
Ни звука, вот он, момент!
Le taureau s'élance
Бык бросается
En bondissant hors du toril!
Выпрыгивая из загона!
Il s'élance! Il entre, il frappe!...
Он бросается! Он входит, он бьёт!...
Un cheval roule,
Лошадь падает,
Entraînant un picador,
Увлекая за собой пикадора,
"Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
"Ах! Браво! Торо!" - кричит толпа,
Le taureau va... il vient...
Бык идёт... он идёт...
Il vient et frappe encore!
Он идёт и бьёт снова!
En secouant ses banderilles,
Встряхивая бандерильями,
Plein de fureur, il court!
Полный ярости, он бежит!
Le cirque est plein de sang!
Цирк залит кровью!
On se sauve... on franchit les grilles!
Спасайся кто может... перелезают через ограду!
C'est ton tour maintenant!
Теперь твоя очередь!
Allons! en garde! allons! allons! Ah!
Давай! Настороже! Давай! Давай! А!
Toréador, en garde! Toréador!
Тореадор, настороже! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждёт тебя!
Toréador, en garde! Toréador!
Тореадор, настороже! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни, да, помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что чёрные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждёт тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!
Тореадор, любовь, любовь ждёт тебя!
L'amour! L'amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь!
Toréador, Toréador, Toreador!
Тореадор, Тореадор, Тореадор!





Writer(s): Georges Bizet


Attention! Feel free to leave feedback.