Lyrics and translation Georges Bizet, Bryn Terfel, London Symphony Orchestra & Barry Wordsworth - Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Carmen / Act 2: Couplets: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Кармен / Акт 2: Куплеты: "Я поднимаю бокал"
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre,
Я
поднимаю
бокал
и
пью
до
дна,
Señors,
señors
car
avec
les
soldats
Синьоры,
синьоры,
ведь
с
солдатами
Oui,
les
toréros,
peuvent
s'entendre;
Мы,
тореро,
всегда
найдём
общий
язык;
Pour
plaisirs,
pour
plaisirs,
Ради
удовольствий,
ради
удовольствий,
Ils
ont
les
combats!
Они
сражаются!
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête!
Цирк
полон,
сегодня
праздник!
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas;
Цирк
полон
снизу
доверху;
Les
spectateurs,
perdant
la
tête,
Зрители,
теряя
голову,
Les
spectateurs
s'interpellent
Зрители
кричат
друг
другу
À
grand
fracas!
С
громким
треском!
Apostrophes,
cris
et
tapage
Выкрики,
крики
и
шум
Poussés
jusques
à
la
fureur!
Достигают
предела
безумия!
Car
c'est
la
fête
du
courage!
Ведь
это
праздник
храбрости!
C'est
la
fête
des
gens
de
cœur!
Это
праздник
людей
с
сердцем!
Allons!
en
garde!
Давай!
Настороже!
Allons!
allons!
Ah!
Давай!
Давай!
А!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
настороже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
И
помни,
да,
Songe
en
combattant
Помни,
сражаясь,
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Что
чёрные
глаза
смотрят
на
тебя,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
что
любовь
ждёт
тебя,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждёт
тебя!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
настороже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
И
помни,
да,
Songe
en
combattant
Помни,
сражаясь,
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Что
чёрные
глаза
смотрят
на
тебя,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
что
любовь
ждёт
тебя,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждёт
тебя!
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence,
Внезапно
наступает
тишина,
On
fait
silence...
ah!
que
se
passe-t-il?
Тишина...
ах!
что
происходит?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Ни
звука,
вот
он,
момент!
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Ни
звука,
вот
он,
момент!
Le
taureau
s'élance
Бык
бросается
En
bondissant
hors
du
toril!
Выпрыгивая
из
загона!
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe!...
Он
бросается!
Он
входит,
он
бьёт!...
Un
cheval
roule,
Лошадь
падает,
Entraînant
un
picador,
Увлекая
за
собой
пикадора,
"Ah!
Bravo!
Toro!"
hurle
la
foule,
"Ах!
Браво!
Торо!"
- кричит
толпа,
Le
taureau
va...
il
vient...
Бык
идёт...
он
идёт...
Il
vient
et
frappe
encore!
Он
идёт
и
бьёт
снова!
En
secouant
ses
banderilles,
Встряхивая
бандерильями,
Plein
de
fureur,
il
court!
Полный
ярости,
он
бежит!
Le
cirque
est
plein
de
sang!
Цирк
залит
кровью!
On
se
sauve...
on
franchit
les
grilles!
Спасайся
кто
может...
перелезают
через
ограду!
C'est
ton
tour
maintenant!
Теперь
твоя
очередь!
Allons!
en
garde!
allons!
allons!
Ah!
Давай!
Настороже!
Давай!
Давай!
А!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
настороже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни,
сражаясь,
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Что
чёрные
глаза
смотрят
на
тебя,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
что
любовь
ждёт
тебя,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждёт
тебя!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Тореадор,
настороже!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
помни,
да,
помни,
сражаясь,
Qu'un
œil
noir
te
regarde,
Что
чёрные
глаза
смотрят
на
тебя,
Et
que
l'amour
t'attend,
И
что
любовь
ждёт
тебя,
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждёт
тебя!
L'amour!
L'amour!
L'amour!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
Toréador,
Toréador,
Toreador!
Тореадор,
Тореадор,
Тореадор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Bizet
Attention! Feel free to leave feedback.