Lyrics and translation Georges Bizet, Covent Garden Chorus, Richard van Allan, Thomas Allan, Plácido Domingo & Sir Georg Solti - Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One
Bizet: Carmen: Avec la garde montate - Act One
Бизе: Кармен: Сменяющийся караул - Акт первый
Choeur
des
Gamins
Хор
мальчишек
Avec
la
garde
montante
Сменяющийся
караул,
Nous
arrivons,
nous
voilà!
Идём
мы,
вот
и
мы!
Sonne,
trompette
éclatante!
Труби,
блистательная
труба!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
та
ра
та
та
Nous
marchons,
la
tête
haute
Идём
мы
с
гордо
поднятой
головой
Comme
de
petits
soldats
Как
бравые
солдаты
Marquant,
sans
faire
de
faute
Чеканя
шаг,
без
суеты
Une,
deux,
marquant
le
pas
Раз,
два,
чеканя
шаг
Les
épaules
en
arrière
Плечи
отведены
назад
Et
la
poitrine
en
dehors
И
грудь
вперёд,
Les
bras
de
cette
manière
А
руки
вот
так,
Tombant
tout
le
long
du
corps
Опущены
вдоль
туловища.
Avec
la
garde
montante
Сменяющийся
караул,
Nous
arrivons,
nous
voilà!
Идём
мы,
вот
и
мы!
Sonne,
trompette
éclatante!
Труби,
блистательная
труба!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
та
ра
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
та
Nous
marchons,
la
tête
haute
Идём
мы
с
гордо
поднятой
головой
Comme
de
petits
soldats
Как
бравые
солдаты
Marquant,
sans
faire
de
faute
Чеканя
шаг,
без
суеты
Une,
deux,
marquant
le
pas
Раз,
два,
чеканя
шаг
Les
épaules
en
arrière
Плечи
отведены
назад
Et
la
poitrine
en
dehors
И
грудь
вперёд,
Les
bras
de
cette
manière
А
руки
вот
так,
Tombant
tout
le
long
du
corps
Опущены
вдоль
туловища.
Nous
arrivons!
Nous
voilà!
Идём
мы!
Вот
и
мы!
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
Ra
ta
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Ра
та
та
та
та
ра
та
та
La
garde
montante
va
se
ranger
à
droite
en
face
de
la
garde
Сменяющийся
караул
выстраивается
справа
напротив
сходящего.
Descendante.
Dès
que
les
petits
gamins
qui
se
sont
arrêtés
à
droite
Как
только
маленькие
мальчишки,
остановившиеся
справа
Devant
les
curieux
ont
fini
de
chanter,
Перед
зеваками,
закончили
петь,
Les
officiers
se
saluent
de
l'épée
et
se
mettent
Офицеры
салютуют
друг
другу
шпагами
и
начинают
à
causer
à
voix
basse.
On
relève
les
sentinelles
Тихо
разговаривать.
Смена
караула
Zuniga
(parlé)
Зунига
(говорит)
Halte!
Repos!
Стой!
Вольно!
Moralès
(à
don
José)
Моралес
(обращаясь
к
дону
Хосе)
Il
y
a
une
jolie
fille
qui
est
venue
te
Тут
приходила
хорошенькая
девушка,
спрашивала
тебя.
Demander.
Elle
a
dit
qu'elle
reviendrait...
Она
сказала,
что
вернётся...
Une
jolie
fille?.
Хорошенькая
девушка?.
Oui,
et
gentiment
habillée:
Да,
и
мило
одета:
Une
jupe
bleue,
des
nattes
tombant
sur
les
épaules...
Синяя
юбка,
косы
на
плечи
падают...
C'est
Micaëla!
Ce
ne
peut
être
que
Micaëla
Это
Микаэла!
Это
могла
быть
только
Микаэла!
Elle
n'a
pas
dit
son
nom
Она
не
назвала
своего
имени.
Le
lieutenant
de
la
garde
descendante
Лейтенант
сходящего
караула
Allons!
allons!
Пошли!
Пошли!
3bis.
(Reprise
du
3)
3bis.
(Повтор
3-го)
Les
factionnaires
sont
relevés.
Sonneries
des
clairons.
Часовые
сменены.
Звучат
фанфары.
La
garde
descendante
passe
devant
la
garde
montante.
Сходящий
караул
проходит
мимо
сменяющего.
Les
gamins
en
troupe
reprennent
derrière
les
clairons
et
les
fifres
Мальчишки
толпой
следуют
за
фанфарами
и
дудками
De
la
garde
descendante
la
place
qu'ils
occupaient
Сходящего
караула,
занимая
то
место,
которое
они
занимали
Derrière
les
tambours
et
les
fifres
de
la
garde
montante
За
барабанами
и
дудками
сменяющего
караула
Choeur
des
gamins
Хор
мальчишек
Et
la
garde
descendante
И
сходящий
караул
Rentre
chez
elle
et
s'en
va
Возвращается
домой
и
уходит.
Sonne,
trompette
éclatante!
Труби,
блистательная
труба!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
та
ра
та
та
Nous
marchons,
la
tête
haute
Идём
мы
с
гордо
поднятой
головой
Comme
de
petits
soldats
Как
бравые
солдаты
Marquant,
sans
faire
de
faute
Чеканя
шаг,
без
суеты
Une,
deux,
marquant
le
pas
Раз,
два,
чеканя
шаг
Les
épaules
en
arrière
Плечи
отведены
назад
Et
la
poitrine
en
dehors
И
грудь
вперёд,
Les
bras
de
cette
manière
А
руки
вот
так,
Tombant
tout
le
long
du
corps
Опущены
вдоль
туловища.
Oui,
la
garde
descendante
Да,
сходящий
караул
Rentre
chez
elle
et
s'en
va
Возвращается
домой
и
уходит.
Sonne,
trompette
éclatante!
Труби,
блистательная
труба!
Ta
ra
ta
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
та
ра
та
та
(Les
fifres
et
les
clairons
disparaissent.
(Дудки
и
фанфары
исчезают.
Les
soldats
sortent
de
scène
peu
à
peu,
l
Солдаты
постепенно
уходят
со
сцены,
Es
gamins
disparaitrons
sur
la
dernière
note
du
choeur)
Мальчишки
исчезают
на
последней
ноте
хора)
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
Ta
ra
ta
ta
ra
ta
ta
ta
Та
ра
та
та
ра
та
та
та
Ta
ra
ta
ta
ta__
Та
ра
та
та
та__
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Bizet, Cristiano Heredia
Album
Carmen
date of release
15-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.