Georges Bizet, Dmitri Hvorostovsky, Marnie Breckenridge, Viktoria Smirnova, Anastasia Chikaeva, Russia Spiritual Revival Choir, Philharmonia of Russia & Constantine Orbelian - Carmen: Carmen, Act II: Toreado Song: Votre toast, je peux vous le rendre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Bizet, Dmitri Hvorostovsky, Marnie Breckenridge, Viktoria Smirnova, Anastasia Chikaeva, Russia Spiritual Revival Choir, Philharmonia of Russia & Constantine Orbelian - Carmen: Carmen, Act II: Toreado Song: Votre toast, je peux vous le rendre




Vortre toast, je peux vous le rendre
Отличный тост, я могу вернуть его вам
Senors, senors, car avec les soldats
Сеньоры, сеньоры, потому что с солдатами
Oui, les toreros peuvent s'entendre
Да, тореадоры могут ладить
Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats!
Ради удовольствий, ради удовольствий они сражаются!
Le cirque est plein, c'est jour de fête
Цирк полон, сегодня праздник
Le cirque est plein du haut en bas,
Цирк полон сверху донизу,
Les spectateurs, perdant la tete,
Зрители, теряя рассудок,
Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!
Зрители возмущенно восклицают!
Apostrophes, cris et tapage
Апострофы, крики и шум
Pousses jusques a la fureur!
Стреляй до упаду!
Car c'est la fete du courage,
Потому что это праздник мужества,
C'est la fete des gens de coeuer!
Это праздник для людей, чтобы повеселиться!
Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
Да ладно тебе! на страже! Да ладно тебе! Да ладно тебе! Ах!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, в караул, тореадор, тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И хорошенько подумай, да, хорошенько подумай, сражаясь
Qu'un oeil noir te regarde,
Пусть на тебя посмотрит черный глаз,
Et que l'amour t'attend,
И пусть тебя ждет любовь,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, тебя ждет любовь!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, в караул, тореадор, тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И хорошенько подумай, да, хорошенько подумай, сражаясь
Qu'un oeil noir te regarde,
Пусть на тебя посмотрит черный глаз,
Et que l'amour t'attend,
И пусть тебя ждет любовь,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, тебя ждет любовь!
Tout d'un coup, on fait silence...
Внезапно мы замолкаем...
Ah! que se passe-t-il?
Ах, что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, сейчас самое время!
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, сейчас самое время!
Le taureau s'elance
Бык поднимается
En bondissant hors du Toril!
Выпрыгнув из Ториля!
Il s'elance! Il entre,
Он поднимается! Он входит,
Il frappe! un cheval roule,
Он бьет! едет лошадь,
Entrainant un Picador,
Тренировка пикадора,
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!
Ах, Браво! Торо! Кричи, толпа!
Le taureau va, il vient,
Бык идет, он идет,
Il vient et frappe encore!
Он приходит и снова стучит!
En secouant ses banderilles,
Встряхивая своими бандерильями,
Plein de fureur, il court!
Полный ярости, он бежит!
Le cirque est plein de sang!
Цирк полон крови!
On se sauve, on franchit les grilles!
Мы спасаемся, мы перелезаем через решетку!
C'et ton tour maintenant! allons!
Теперь твоя очередь! да ладно тебе!
En garde! allons! allons! Ah!
На страже! да ладно тебе! да ладно тебе! Ах!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Тореадор, в караул, тореадор, тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И хорошенько подумай, да, хорошенько подумай, сражаясь
Qu'un oeil noir te regarde,
Пусть на тебя посмотрит черный глаз,
Et que l'amour t'attend,
И пусть тебя ждет любовь,
Toreador, L'amour t'attend!
Тореадор, тебя ждет любовь!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Et songe bien, oui, songe en combattant
Et songe bien, oui, songe en combattant
Qu'un oeil noir te regarde,
Qu'un oeil noir te regarde,
Et que l'amour t'attend,
Et que l'amour t'attend,
Toreador, L'amour t'attend!
Toreador, L'amour t'attend!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!





Writer(s): David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac


Attention! Feel free to leave feedback.