Lyrics and translation Georges Bizet, Maria Callas & Georges Pretre - Bizet: Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizet: Carmen, Act 2: Chanson bohème - Les tringles des sistres tintaient (Carmen)
Бизе: Кармен, Акт 2: Цыганская песня - Звон систр раздавался (Кармен)
Les
tringles
des
sistres
tintaient
Звон
систр
металлических
раздавался,
Avec
un
éclat
métallique,
Сверкающим
блеском
струясь,
Et
sur
cette
étrange
musique
И
под
эту
странную
музыку,
Les
zingarellas
se
levaient.
Цыганки
вставали,
кружась.
Tambours
de
basque
allaient
leur
train,
Барабаны
баскские
били
свой
ритм,
Et
les
guitares
forcenées
И
гитары,
как
бешеные,
Grinçaient
sous
des
mains
obstinées,
Скрипели
под
пальцами
сильными,
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains,
Всё
те
же
песни,
всё
те
же
припевы,
Les
mêmes
chansons,
les
mêmes
refrains.
Всё
те
же
песни,
всё
те
же
припевы.
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Les
anneaux
de
cuivre
et
d'argent
Кольца
из
меди
и
серебра
Reluisaient
sur
les
peaux
bistrées;
Блестели
на
смуглой
коже,
D'orange
ou
de
rouge
zébrées
Оранжевым
или
красным
отливая,
Les
étoffes
flottaient
au
vent.
Ткани
развевались
на
ветру,
дорогая.
La
danse
au
chant
se
mariait,
Танец
с
песней
соединялся,
D'abord
indécise
et
timide,
Сначала
нерешительный
и
робкий,
Plus
vive
ensuite
et
plus
rapide.
Затем
всё
живее
и
быстрее,
Cela
montait,
montait,
montait,
montait!
Всё
выше,
выше,
выше,
выше!
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Les
Bohémiens,
à
tour
de
bras,
Цыгане,
что
есть
силы,
De
leurs
instruments
faisaient
rage,
На
инструментах
играли
яростно,
Et
cet
éblouissant
tapage
И
этот
ослепительный
шум
Ensorcelait
les
zingaras.
Очаровывал
цыганок.
Sous
le
rhythme
de
la
chanson,
Под
ритм
заводной
песни,
Ardentes,
folles,
enfiévrées,
Страстные,
безумные,
пылкие,
Elles
se
laissaient,
enivrées,
Они
отдавались,
опьянённые,
Emporter
par
le
tourbillon!
Вихрю
танца.
Tra
la
la
la
Тра-ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.