Georges Bizet, Maria Callas/Nadine Sautereau/Jane Berbié/Orchestre de l'Opéra National de Paris/Georges Prêtre, Jane Berbié, Nadine Sautereau, Orchestre de l'Opéra National de Paris & Georges Pretre - Bizet: Carmen, Act 2: "Les tringles des sistres tintaient" (Camen, Frasquita, Mercédès) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Bizet, Maria Callas/Nadine Sautereau/Jane Berbié/Orchestre de l'Opéra National de Paris/Georges Prêtre, Jane Berbié, Nadine Sautereau, Orchestre de l'Opéra National de Paris & Georges Pretre - Bizet: Carmen, Act 2: "Les tringles des sistres tintaient" (Camen, Frasquita, Mercédès)




Bizet: Carmen, Act 2: "Les tringles des sistres tintaient" (Camen, Frasquita, Mercédès)
Бизе: Кармен, Акт 2: "Звон систр раздавался" (Кармен, Фраскита, Мерседес)
Les tringles des sistres tintaient
Звон систр раздавался,
Avec un éclat métallique
С металлическим блеском,
Et sur cette étrange musique
И под эту странную музыку
Les zingarellas se levaient
Цыганки поднимались.
Tambours de basque allaient leur train
Баскские барабаны били свой ритм,
Et les guitares forcenées
И неистовые гитары
Grinçaient sous des mains obstinées
Скрипели под настойчивыми руками.
Même chanson, même refrain
Та же песня, тот же припев,
Même chanson, même refrain
Та же песня, тот же припев,
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
La la la la la
Ля ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Les anneaux de cuivre et d'argent
Медные и серебряные кольца
Reluisaient sur les peaux bistrées
Блестели на смуглой коже,
D'orange ou de rouge zébrées
Оранжевыми или красными полосами испещренной,
Les étoffes flottaient au vent
Ткани развевались на ветру.
La danse au chant se mariait
Танец с песней соединялись,
La danse au chant se mariait
Танец с песней соединялись,
D'abord indécise et timide
Сначала нерешительный и робкий,
Plus vive ensuite et plus rapide
Затем более живой и быстрый,
Cela montait, montait, montait, montait
Он все нарастал, нарастал, нарастал, нарастал.
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
La la la la la
Ля ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Les Bohémiens, à tour de bras
Цыгане изо всех сил
De leurs instruments faisaient rage
Играли на своих инструментах с яростью,
Et cet éblouissant tapage
И этот ослепительный шум
Ensorcelait les zingaras
Очаровывал цыганок.
Sous le rhythme de la chanson
Под ритм песни,
Sous le rhythme de la chanson
Под ритм песни,
Ardentes, folles, enfiévrées
Страстные, безумные, возбужденные,
Elles se laissaient, enivrées
Они позволяли себе, опьяненные,
Emporter par le tourbillon
Увлечься вихрем.
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
La la la la la
Ля ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля
Tra la la la la
Тра ля ля ля ля






Attention! Feel free to leave feedback.