Georges Bizet - Carmen: Votre toast, je peux vous le rendre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Bizet - Carmen: Votre toast, je peux vous le rendre




Votre toast, je peux vous le rendre
Ваш тост, я могу вернуть его вам
Señors, señors, car avec les soldats
Сеньоры, сеньоры, потому что с солдатами
Oui, les toréros peuvent s'entendre
Да, тореадоры могут ладить
Pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats
Ради удовольствий, ради удовольствий они сражаются
Le cirque est plein; c'est jour de fête
Цирк полон; сегодня праздник
Le cirque est plein du haut en bas
Цирк полон сверху донизу
Les spectateurs, perdant la tête
Зрители, теряя голову
Les spectateurs s'interpellent á grand fracas
Зрители громко возмущаются
Apostrophes, cris, et tapage
Апострофы, крики и стук
Poussés jusques á la fureur
Доведенные до ярости
Car c'est la fête du courage
Потому что это праздник мужества
C'est la fête de gens de coeur
Это праздник душевных людей
Allons! en garde! allons! allons! Ah
Да ладно тебе! на страже! да ладно тебе! да ладно тебе! Ах
Torèador, en garde
Тореадор, на страже
Et songe bien, oui
И хорошенько подумай, да
Songe en combatant
Мечтай во время боя
Qu'un oeil noir te regarde
Пусть на тебя посмотрит черный глаз
Et que l'amour t'attend
И пусть тебя ждет любовь
Torèador, l'amour, l'amour t'attend
Тореадор, любовь, любовь ждет тебя
Tout d'un coup on fait silence
Внезапно мы замолкаем
Ah! que se passe-t-il?
Ах, что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant
Больше никаких криков, сейчас самое время
Plus de cris, c'est l'insant
Больше никаких криков, Это безумие
Le taureau s'élance
Бык убегает
En bondissant hors du toril
Выпрыгивая из ториля
Il s'élance! il entre, il frappe
Он убегает! он входит, он стучит
Un cheval roule, entraînant un picador
Лошадь катится, увлекая за собой пикадора
hurle la foule
кричит толпа
Le taureau va, il vient, il vient, et frappe encor
Бык идет, идет, идет и снова бьет.
En secouant ses banderilles
Встряхивая своими бандерильями
Plein de fureur, il court
Полный ярости, он бежит
Le cirque est plein de sang
Цирк полон крови
On se sauve
Мы спасаемся
On franchit les grilles
Мы проходим через решетку
C'est ton tour maintenant
Теперь твоя очередь
Allons! en garde! allons! allons! Ah
Да ладно тебе! на страже! да ладно тебе! да ладно тебе! Ах
Torèador, en garde
Тореадор, на страже
Et songe bien, oui
И хорошенько подумай, да
Songe en combatant
Мечтай во время боя
Qu'un oeil noir te regarde
Qu'un oeil noir te regarde
Et que l'amour t'attend
Et que l'amour t'attend
Torèador, l'amour, l'amour t'attend
Torèador, l'amour, l'amour t'attend
Torèador, torèador, l'amour t'attend
Torèador, torèador, l'amour t'attend





Writer(s): Georges Bizet


Attention! Feel free to leave feedback.