Georges Brassens - Altesse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Georges Brassens - Altesse




Altesse
Altesse
Altesse, il m'a fallu des revers, des traverses
Your Highness, it took me setbacks, hardships
De beaux soleils coupés d'effroyables averses
Beautiful sunshine interspersed with dreadful downpours
Être pauvre, être errant, et triste, être cocu
To be poor, to be wandering, and sad, to be cuckolded
Et recevoir beaucoup de coups de pieds au cul
And to receive many kicks in the ass
Avoir des trous l'hiver à mes grègues de toile
To have holes in my canvas trousers in winter
Grelotter et pourtant, contempler les étoiles
To shiver and yet, to gaze at the stars
Pour devenir, après tous mes beaux jours enfuis
To become, after all my beautiful days have passed
Le philosophe illustre et profond que je suis
The illustrious and profound philosopher that I am
Altesse, il m'a fallu des revers, des traverses
Your Highness, it took me setbacks, hardships
De beaux soleils coupés d'effroyables averses
Beautiful sunshine interspersed with dreadful downpours
Être pauvre, être errant, et triste, être cocu
To be poor, to be wandering, and sad, to be cuckolded
Et recevoir beaucoup de coups de pieds au cul
And to receive many kicks in the ass
Avoir des trous l'hiver à mes grègues de toile
To have holes in my canvas trousers in winter
Grelotter et pourtant, contempler les étoiles
To shiver and yet, to gaze at the stars
Pour devenir, après tous mes beaux jours enfuis
To become, after all my beautiful days have passed
Le philosophe illustre et profond que je suis
The illustrious and profound philosopher that I am





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.