Lyrics and translation Georges Brassens - Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas")
Au
bois
d'Clamart
y
a
des
petit's
fleurs
В
Буа
д'Кламар
есть
маленькие
цветы
Y
a
des
petit's
fleurs
Там
маленькие
цветы.
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
В
лесу
моего
сердца
есть
друзья
Au,
au
bois
d'mon
cœur
За,
за
дерево
моего
сердца
Au
fond
de
ma
cour
j'suis
renommé
В
глубине
моего
двора
я
переименован
J'suis
renommé
Я
переименован
Pour
avoir
le
cœur
mal
famé
За
то,
что
у
тебя
плохо
знаменитое
сердце
Le
cœur
mal
famé
Злосчастное
сердце
Au
bois
d'Vincenn's
y
a
des
petit's
fleurs
В
Винценнском
лесу
есть
маленькие
цветы
Y
a
des
petit's
fleurs
Там
маленькие
цветы.
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
В
лесу
моего
сердца
есть
друзья
Au,
au
bois
d'mon
cœur
За,
за
дерево
моего
сердца
Quand
y
a
plus
d'vin
dans
mon
tonneau
Когда
в
моей
бочке
будет
больше
вина
Dans
mon
tonneau
В
моей
бочке
Ils
n'ont
pas
peur
de
boir'
mon
eau
Они
не
боятся
пить
мою
воду
De
boire
mon
eau
Пить
мою
воду
Au
bois
d'Meudon
y
a
des
petit's
fleurs
В
Буа
Д'Медон
есть
маленькие
цветы
Y
a
des
petit's
fleurs
Там
маленькие
цветы.
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
В
лесу
моего
сердца
есть
друзья
Au,
au
bois
d'mon
cœur
За,
за
дерево
моего
сердца
Ils
m'accompagn'nt
à
la
mairie
Они
сопровождают
меня
в
мэрию.
Chaque
fois
que
je
me
marie
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
замуж
Que
je
me
marie
Пусть
я
выйду
замуж.
Au
bois
d'Saint-Cloud
y
a
des
petit's
fleurs
В
Буа-д'Сен-Клу
есть
маленькие
цветы
Y
a
des
petit's
fleurs
Там
маленькие
цветы.
Y
a
des
copains
au,
au
bois
d'mon
cœur
В
лесу
моего
сердца
есть
друзья
Au,
au
bois
d'mon
cœur
За,
за
дерево
моего
сердца
Chaqu'
fois
qu'je
meurs
fidèlement
Каждый
раз,
когда
я
преданно
умираю,
Ils
suivent
mon
enterrement
Они
следят
за
моими
похоронами
Mon
enterrement
Мои
похороны
...des
petites
fleurs...
..,
маленькие
цветочки...
Au,
au
bois
d'mon
cœur...
За,
за
дерево
моего
сердца...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau
Album
Brassens
date of release
09-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.