Georges Brassens - Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas")




Au bois de mon coeur (du film "Porte des Lilas")
В лесу моего сердца (из фильма "Ворота Лила")
Au bois d'Clamart y a des petit's fleurs
В лесу Кламара есть цветочки,
Y a des petit's fleurs
Есть цветочки,
Y a des copains au, au bois d'mon cœur
Есть друзья в, в лесу моего сердца,
Au, au bois d'mon cœur
В, в лесу моего сердца.
Au fond de ma cour j'suis renommé
В глубине двора я прославлен,
J'suis renommé
Я прославлен,
Pour avoir le cœur mal famé
За то, что сердце мое с дурной славой,
Le cœur mal famé
Сердце с дурной славой.
Au bois d'Vincenn's y a des petit's fleurs
В лесу Венсенна есть цветочки,
Y a des petit's fleurs
Есть цветочки,
Y a des copains au, au bois d'mon cœur
Есть друзья в, в лесу моего сердца,
Au, au bois d'mon cœur
В, в лесу моего сердца.
Quand y a plus d'vin dans mon tonneau
Когда в бочке моей нет вина,
Dans mon tonneau
Нет вина,
Ils n'ont pas peur de boir' mon eau
Они не боятся пить мою воду,
De boire mon eau
Пить мою воду.
Au bois d'Meudon y a des petit's fleurs
В лесу Медона есть цветочки,
Y a des petit's fleurs
Есть цветочки,
Y a des copains au, au bois d'mon cœur
Есть друзья в, в лесу моего сердца,
Au, au bois d'mon cœur
В, в лесу моего сердца.
Ils m'accompagn'nt à la mairie
Они провожают меня в мэрию,
A la mairie
В мэрию,
Chaque fois que je me marie
Каждый раз, когда я женюсь,
Que je me marie
Когда я женюсь.
Au bois d'Saint-Cloud y a des petit's fleurs
В лесу Сен-Клу есть цветочки,
Y a des petit's fleurs
Есть цветочки,
Y a des copains au, au bois d'mon cœur
Есть друзья в, в лесу моего сердца,
Au, au bois d'mon cœur
В, в лесу моего сердца.
Chaqu' fois qu'je meurs fidèlement
Каждый раз, когда я умираю верно,
Fidèlement
Верно,
Ils suivent mon enterrement
Они идут за моим гробом,
Mon enterrement
За моим гробом.
...des petites fleurs...
...цветочки...
Au, au bois d'mon cœur...
В, в лесу моего сердца...





Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau


Attention! Feel free to leave feedback.