Lyrics and translation Georges Brassens - Bonhomme (Stereo)
Malgré
la
bise
qui
mord
Несмотря
на
укус,
который
кусает
La
pauvre
vieille
de
somme
Бедная
старушка
Сомма
Va
ramasser
du
bois
mort
Иди
собирай
мертвые
дрова.
Pour
chauffer
Bonhomme
Чтобы
согреть
парня
Bonhomme
qui
va
mourir
Парень,
который
умрет
De
mort
naturelle
Естественная
смерть
Mélancolique,
elle
va
Меланхоличная,
она
собирается
A
travers
la
forêt
blême
Через
бледный
лес
Où
jadis
elle
rêva
Где
когда-то
она
мечтала
De
celui
qu'elle
aime
Кого
она
любит
Qu'elle
aime
et
qui
va
mourir
Которую
она
любит
и
которая
умрет
De
mort
naturelle
Естественная
смерть
Rien
n'arrêtera
le
cours
Ничто
не
остановит
курс
De
la
vieille
qui
moissonne
Старый
ест
Le
bois
mort
de
ses
doigts
gourds
Мертвое
дерево
его
пальцев
дернулось.
Ni
rien
ni
personne
Ни
никто
и
ничто
Car
Bonhomme
va
mourir
Потому
что
парень
умрет
De
mort
naturelle
Естественная
смерть
Non,
rien
ne
l'arrêtera
Нет,
ничто
его
не
остановит
Ni
cette
voix
de
malheur
Ни
этого
голоса
несчастья
" Quand
tu
rentreras
"Когда
ты
вернешься
домой
Chez
toi,
tout
à
l'heure
Дома,
только
что.
Bonhomm'
sera
déjà
mort
Парень
уже
будет
мертв
De
mort
naturelle
Естественная
смерть
Ni
cette
autre
et
sombre
voix
Ни
этого
другого
и
мрачного
голоса
Montant
du
plus
profond
d'elle
Сумма
из
самой
глубины
ее
Lui
rappeler
que,
parfois
Напомнить
ему,
что
иногда
Il
fut
infidèle
Он
был
неверен
Car
Bonhomme,
il
va
mourir
Потому
что,
парень,
он
умрет.
De
mort
naturelle
Естественная
смерть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.