Georges Brassens - Celui qui a mal tourné - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Celui qui a mal tourné




Il y avait des temps et des temps
Были времена и времена
Que je n′m'étais pas servi d′mes dents
Что я не использовал свои зубы
Que je n'mettais pas d'vin dans mon eau
Что я не подливал вина в свою воду
Ni de charbon dans mon fourneau
Ни одного угля в моей печи
Tous les croque-morts, silencieux
Все мертвецы, молчат
Me dévoraient déjà des yeux
Уже пожирали меня глазами
Ma dernière heure allait sonner
Мой последний час должен был зазвонить
C′est alors que j′ai mal tourné
Вот тогда у меня все пошло не так
N'y allant pas par quatre chemins
Не идя туда четырьмя путями
J′estourbis en un tournemain
Я в мгновение ока облажался.
En un coup de bûche excessif
Одним выстрелом из чрезмерного бревна
Un noctambule en or massif
Твердая Золотая сова
Les chats fourrés, quand ils l'ont su
Чучела кошек, когда они узнали об этом
M′ont posé la patte dessus
Они наложили на меня лапу.
Pour m'envoyer à la Santé
Чтобы отправить меня на здоровье
Me refaire une honnêteté
Сделай меня честным снова
Machin, chose, un tel, une telle
Махина, вещь, такая - то, такая-то
Tous ceux du commun des mortels
Все из простых смертных
Furent d′avis que j'aurais
Были мнения, что я должен был
En bonne justice être pendu
По справедливости быть повешенным
À la lanterne et sur-le-champ
При свете фонаря и прямо на месте
Y s'voyaient déjà partageant
Там уже видели себя разделяющими
Ma corde, en tout bien tout honneur
Моя веревка, во всем честь.
En guise de porte-bonheur
Как талисман счастья
Au bout d′un siècle, on m′a jeté
Через столетие меня бросили
À la porte de la Santé
У ворот здоровья
Comme je suis sentimental
Как я сентиментален
Je retourne au quartier natal
Я возвращаюсь в родной район
Baissant le nez, rasant les murs
Опустив нос, бреет стены
Mal à l'aise sur mes fémurs
Неудобно на моих бедрах
M′attendant à voir les humains
Ожидая увидеть человека
Se détourner de mon chemin
Отвернуться от моего пути
Y en a un qui m'a dit "salut
Есть один, который сказал мне: "привет
Te revoir, on n′y comptait plus"
Увидимся снова, мы на это больше не рассчитывали"
Y en a un qui m'a demandé
Есть один, который спросил меня
Des nouvelles de ma santé
Новости о моем здоровье
Lors, j′ai vu qu'il restait encore
Когда я увидел, что он все еще остается
Du monde et du beau monde sur terre
Мира и прекрасного мира на земле
Et j'ai pleuré, le cul par terre
И я заплакал, уткнувшись задницей в пол.
Toutes les larmes de mon corps
Все слезы моего тела





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.