Georges Brassens - Chanson Pour L'auvergnat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Chanson Pour L'auvergnat




Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя
Toi l'Auvergnat qui, sans façon
Ты, Овернь, который без манер
M'as donné quatre bouts de bois
Дал мне четыре куска дерева
Quand dans ma vie il faisait froid
Когда в моей жизни было холодно
Toi qui m'as donné du feu quand
Ты дал мне огонь, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все благонамеренные люди
M'avaient fermé la porte au nez
Они закрыли дверь перед моим лицом
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Это был не что иное, как дровяной пожар
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело
Et dans mon âme, il brûle encore
И в моей душе все еще горит
À la manière d'un feu de joie
Как костер
Toi, l'Auvergnat quand tu mourras
Ты Овернь, когда умрешь
Quand le croc-mort t'emportera
Когда гробовщик забирает тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному Отцу
Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя
Toi l'hôtesse qui, sans façon
Ты хозяйка, которая без манер
M'as donné quatre bouts de pain
Дал мне четыре куска хлеба
Quand dans ma vie il faisait faim
Когда в моей жизни было голодно
Toi qui m'ouvris ta huche quand
Ты, кто открыл мне свою клетку, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все благонамеренные люди
S'amusaient à me voir jeuner
Было весело видеть меня быстро
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Это было не что иное, как немного хлеба
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело
Et dans mon âme, il brûle encore
И в моей душе все еще горит
À la manière d'un grand festin
Как большой праздник
Toi, l'hôtesse quand tu mourras
Ты хозяйка, когда умрешь
Quand le croc-mort t'emportera
Когда гробовщик забирает тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному Отцу
Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя
Toi l'étranger qui, sans façon
Ты незнакомец, который без манер
D'un air malheureux m'as souri
Ты улыбнулась мне недовольным взглядом
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Когда меня забрала полиция
Toi qui n'as pas applaudi quand
Ты, кто не аплодировал, когда
Les croquantes et les croquants
Хрустящие и хрустящие
Tous les gens bien intentionnés
Все благонамеренные люди
Riaient de me voir emmené
Смеялся, увидев, как меня забрали
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Это было не что иное, как немного меда
Mais il m'avait chauffé le corps
Но он согрел мое тело
Et dans mon âme, il brûle encore
И в моей душе все еще горит
À la manière d'un grand soleil
Как большое солнце
Toi, l'Étranger quand tu mourras
Ты незнакомец, когда умрешь
Quand le croc-mort t'emportera
Когда гробовщик забирает тебя
Qu'il te conduise à travers ciel
Пусть он проведет тебя по небу
Au père éternel
Вечному Отцу





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.