Georges Brassens - Comme hier (mono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Comme hier (mono)




Comme hier (mono)
Как вчера (моно)
Hé! donn' moi ta bouche, hé! ma jolie fraise
Эй! Дай мне свои губки, эй! Моя сладкая ягодка,
L'aube a mis des frais's plein notre horizon
Рассвет разукрасил наш горизонт,
Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse
Приглядывай за своими индюшками, а я за своими хрюшками, Тереза,
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Не гони моих поросят,
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Давай, как вчера! как вчера! как вчера!
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя,
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
Один держит нож, другой ложку,
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Жизнь это всегда одни и те же песни,
Pour sauter l'gros sourceau de pierre en pierre
Чтобы перепрыгнуть через большой ручей по камням,
Comme tous les jours mes bras t'enlèv'ront
Как и каждый день, мои руки поднимут тебя,
Nos dindes, nos truies nous suivront légères
Наши индюшки, наши свинки легко последуют за нами,
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Не гони моих поросят,
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Давай, как вчера! как вчера! как вчера!
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя,
La vie, c'est toujours amour et misère
Жизнь это всегда любовь и нищета,
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Жизнь это всегда одни и те же песни,
J'ai tant de respect pour ton cur, Thérèse
Я так уважаю твое сердце, Тереза,
Et pour tes dindons, quand nous nous aimons
И твоих индюшек, когда мы любим друг друга,
Quand nous nous fâchons, hé! ma jolie fraise
Когда мы ссоримся, эй! Моя сладкая ягодка,
Ne r'pousse pas du pied mes p'tits cochons
Не гони моих поросят,
Va, comme hier! comme hier! comme hier
Давай, как вчера! как вчера! как вчера!
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aim'rons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя,
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
Один держит нож, другой ложку,
La vie, c'est toujours la même chansons
Жизнь это всегда одна и та же песня.





Writer(s): PAUL JULES JEAN FORT, GEORGES CHARLES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.