Georges Brassens - Comme Hier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Comme Hier




Comme Hier
Как вчера
Hé, donne-moi ta bouche, ma jolie fraise
Эй, дай мне свои губы, эй, моя сладкая ягодка,
L'aube a mis des fraises plein notre horizon
Рассвет рассыпал ягоды по всему нашему горизонту.
Garde tes dindons, moi mes porcs, Thérèse
Присматривай за своими индюками, а я за своими свиньями, Тереза,
Ne repousse pas du pied mes petits cochons
Не гони моих поросят.
Va, comme hier, comme hier, comme hier
Всё как вчера, как вчера, как вчера,
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aimerons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя.
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
Один держит нож, другой ложку,
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Жизнь это всегда одни и те же песни.
Pour sauter le gros sourceau de pierre en pierre
Чтобы перепрыгнуть через широкий ручей с камня на камень,
Comme tous les jours mes bras t'enlèveront
Как и каждый день, мои руки подхватят тебя.
Nos dindes, nos truies nous suivront légères
Наши индюшки, наши свинки последуют за нами лёгкой поступью,
Ne repousse pas du pied mes petits cochons
Не гони моих поросят.
Va, comme hier, comme hier, comme hier
Всё как вчера, как вчера, как вчера,
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aimerons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя.
La vie, c'est toujours amour et misère
Жизнь это всегда любовь и нищета,
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Жизнь это всегда одни и те же песни.
J'ai tant de respect pour ton cœur, Thérèse
Я так уважаю твоё сердце, Тереза,
Et pour tes dindons, quand nous nous aimons
И твоих индюков, когда мы любим друг друга.
Quand nous nous fâchons, ma jolie fraise
Когда мы ссоримся, эй, моя сладкая ягодка,
Ne repousse pas du pied mes petits cochons
Не гони моих поросят.
Va, comme hier, comme hier, comme hier
Всё как вчера, как вчера, как вчера,
Si tu ne m'aimes point, c'est moi qui t'aimerons
Если ты меня не любишь, то я буду любить тебя.
L'un tient le couteau, l'autre la cuiller
Один держит нож, другой ложку,
La vie, c'est toujours les mêmes chansons
Жизнь это всегда одни и те же песни.





Writer(s): Paul Jules Jean Fort, Georges Charles Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.