Georges Brassens - Il n'y a d'honnête que le bonheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Il n'y a d'honnête que le bonheur




Il n'y a d'honnête que le bonheur
Есть только одна честность — счастье
Dans l′ombre des forêts
В тени лесов
Y'a des endroits gentils
Есть милые местечки
En voyag′ d'intérêt
В деловой поездке
Les maris sont partis
Мужья уехали
Les maris sont des gens au front morne
Мужья люди с хмурыми лицами
C'est l′moment ou jamais d′les égayer de cornes.
Сейчас самое время украсить их рогами.
Viens
Иди,
Pose ton fardeau
Сбрось свой груз
De bonne manières
Хороших манер
Sur le gros dos
На широкую спину
De la cuisinière
Кухарки
Et jette la clef de ton honneur
И брось ключ от своей чести
Dans la mare aux canards.
В утиный пруд.
Viens
Иди,
Quand le printemps
Когда весна
Fou d'allégresse
В безумном ликовании
Rôde, chantant
Бродит, напевая
Sur nos tendresses
Над нашей любовью
Il n′y a d'honnête que le bonheur
Есть только одна честность счастье
Vois le vent, le vent d′opérette
Видишь ветер, опереточный ветер
Ah! Quel être intelligent
Ах! Какой умный он
Qui des toits s'apprête
С крыш собирается
À foutre des pots de fleurs sur la gueule des agents
Сбросить цветочные горшки на головы полицейским
Mais oui, viens
Да, иди,
Sautons au cou
Бросимся на шею
De l′hirondelle
Ласточке
Et laissons-nous
И позволим ей
À tire d'aile
Стремительным крылом
Conduire loin de la pudeur.
Унести нас прочь от стыдливости.
Viens! Si nous voyons
Иди! Если мы увидим
Sur un' sale tête
На какой-нибудь мерзкой голове
Un chapeau melon
Котелок
Qui nous embête
Который нас раздражает
Nous le flanqu′rons par terre pour
Мы сбросим его на землю, чтобы
Jouer au ballon avec.
Играть с ним в футбол.
Viens
Иди,
Si les gross′roues
Если большие колеса
D'un véhicule
Какого-нибудь автомобиля
Coupent le cou
Срежут шею
D′un'renoncule
Лютику
Nous les crèveront avec amour
Мы проколем их с любовью
Si cett′brut' de garde-champêtre
Если этот грубиян-лесник
S′avis' de nous engueuler
Вздумает нас ругать
Nous l'enverrons paître
Мы пошлем его пастись
Ou bien nous le pendrons à un arbre isolé.
Или повесим его на одиноком дереве.
Mais oui, viens
Да, иди,
Si des fruits mûrs
Если спелые плоды
Douc′ment dépassent
Сладко свешиваются
Le haut d′un mur
С верхушки стены
Sous l'quel on passe
Под которой мы проходим
Nous leur prêt′rons notre concours.
Мы окажем им содействие.
Viens
Иди,
J'ai pas trop d′trous
У меня не так много дыр
À mes chaussettes
В носках
J'ai pas d′verrou
У меня нет замка
À ma cassette
На моей кассете
J'nai d'ailleurs pas d′cassette non plus
У меня, кстати, и кассеты-то нет
Comme ton idiot d′mari
Как у твоего идиота-мужа
Viens
Иди,
J'te prendrai pas
Я не буду считать тебя
Pour ma petit bonne
Своей служанкой
J′t'imposerai pas
Я не буду заставлять тебя
D′solo d'trombone
Играть на тромбоне
Le soir un′fois le café bu
Вечером, после выпитого кофе
De retour de maquignonnage
Вернувшись с торговли
Le sal'cornard comprendra
Этот мерзавец поймет
Le désavantage
Весь недостаток
De fair'estampiller son amour par l′État.
Того, что его любовь проштампована государством.
Mais oui, viens
Да, иди,
Pour nous s′éveillent
Для нас пробуждаются
Ô bonne fortune
О, счастливая судьба
En plein soleil
Под ярким солнцем
Des clairs de lune
Лунный свет
En pleine nuit, des soleils nus.
Глубокой ночью, обнаженные солнца.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.