Lyrics and translation Georges Brassens - Il n'y a pas d'amour heureux - Mono Version
Rien
n'est
jamais
acquis
Ничто
никогда
не
приобретается
À
l'homme,
ni
sa
force
Человеку,
ни
его
силы
Ni
sa
faiblesse,
ni
son
cœur
Ни
его
слабости,
ни
его
сердца
Et
quand
il
croit
ouvrir
ses
bras,
son
ombre
И
когда
он
думает,
что
раскрывает
свои
объятия,
его
тень
Est
celle
d'une
croix
Это
то,
что
на
кресте
Et
quand
il
veut
serrer
И
когда
он
хочет
затянуть
Son
bonheur,
il
le
broie
Его
счастье,
он
перемалывает
его
Sa
vie
est
un
étrange
Его
жизнь
странная
Et
douloureux
divorce
И
болезненный
развод
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви
Sa
vie
elle
ressemble
Ее
жизнь
похожа
на
нее.
À
ces
soldats,
sans
armes
Этим
солдатам,
безоружным
Qu'on
avait
habillés
Что
мы
были
одеты
Pour
un
autre
destin
Для
другой
судьбы
À
quoi
peut
leur
servir
Для
чего
они
могут
быть
полезны
De
se
lever
l'matin
Вставать
по
утрам
Eux,
qu'on
retrouve
au
soir
Их,
которых
мы
встретим
вечером
Désarmés,
incertains
Безоружные,
неуверенные
в
себе
Dites
ces
mots
ma
vie
Скажи
эти
слова
моей
жизни
Et
retenez
vos
larmes
И
сдержи
свои
слезы
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви
Mon
bel
amour
Моя
прекрасная
любовь
Mon
cher
amour
Моя
дорогая
любовь
Je
te
porte
dans
moi
Я
ношу
тебя
в
себе.
Comme
un
oiseau
blessé
Как
раненая
птица
Et
ceux-là,
sans
savoir
А
те,
не
зная
Nous
regardent
passer
Наблюдаем,
как
мы
проходим
мимо
Répétant
après
moi
Повторяя
за
мной
Ces
mots
que
j'ai
tressés
Эти
слова,
которые
я
заплетал
Et
qui,
pour
tes
grands
yeux
И
кто,
ради
твоих
больших
глаз
Tout
aussitôt
moururent
Все
тут
же
умерли
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви
Le
temps
d'apprendre
à
vivre
Время
научиться
жить
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Que
pleurent
dans
la
nuit
Что
плачут
по
ночам
Nos
cœurs
à
l'unisson
Наши
сердца
в
унисон
Ce
qu'il
faut
de
regrets
О
чем
нужно
сожалеть
Pour
payer
un
frisson
Чтобы
заплатить
за
острые
ощущения
Ce
qu'il
faut
de
malheurs
Что
нужно
от
несчастий
Pour
la
moindre
chanson
За
малейшую
песню
Ce
qu'il
faut
de
sanglots
Что
нужно
от
рыданий
Pour
un
air
de
guitare
Для
мелодии
гитары
Il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
Нет
счастливой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Louis Aragon
Attention! Feel free to leave feedback.