Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont (Stereo)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Il Suffit De Passer Le Pont (Stereo))




Il Suffit De Passer Le Pont (Stereo))
Достаточно Пересечь Мост (стерео)
Il suffit de passer le pont,
Достаточно пересечь мост,
C'est tout de suite l'aventure!
И сразу начинается приключение!
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
J't'emmèn' visiter la nature!
Я поведу тебя знакомиться с природой!
L'herbe est douce à Pâques fleuri's...
Трава мягкая в цветущий день Пасхи...
Jetons mes sabots, tes galoches,
Сбросим мои башмаки, твои галоши,
Et, légers comme des cabris,
И, лёгкие, словно козлята,
Courons après les sons de cloches!
Побежим за звоном колоколов!
Din din don! les matines sonnent
Дин-дин-дон! Звонят утренние колокола
En l'honneur de notre bonheur,
В честь нашего счастья,
Ding ding dong! faut l'dire à personne:
Дин-дин-дон! Никому ни слова:
J'ai graissé la patte au sonneur.
Я подмазал звонаря.
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
Courons, guilleret, guillerette,
Побежим, веселые, беззаботные,
Il suffit de passer le pont,
Достаточно пересечь мост,
Et c'est le royaum' des fleurettes...
И мы в царстве цветов...
Entre tout's les bell's que voici,
Среди всей этой красоты,
Je devin' cell' que tu préfères...
Я догадаюсь, какой цветок ты предпочитаешь...
C'est pas l'coqu'licot, Dieu merci!
Это не мак, слава Богу!
Ni l'coucou, mais la primevère.
И не лютик, а первоцвет.
J'en vois un' blotti' sous les feuilles,
Я вижу один, спрятавшийся под листьями,
Elle est en velours comm' tes jou's.
Он бархатный, как твои щеки.
Fais le guet pendant qu'je la cueille:
Посторожи, пока я его сорву:
"Je n'ai jamais aimé que vous!"
любил всегда только тебя!"
Il suffit de trois petits bonds,
Всего три маленьких прыжка,
C'est tout de suit' la tarantelle,
И вот уже тарантелла,
Laisse-moi tenir ton jupon,
Позволь мне придержать твою юбку,
J'saurai ménager tes dentelles...
Я буду беречь твои кружева...
J'ai graissé la patte au berger
Я подмазал пастуха,
Pour lui fair' jouer une aubade.
Чтобы он сыграл нам серенаду.
Lors, ma mi', sans croire au danger,
Тогда, милая моя, не думая об опасности,
Faisons mille et une gambades,
Сделаем тысячу и одну пируэту,
Ton pied frappe et frappe la mousse...
Твоя ножка бьет и бьет по мху...
Si l'chardon s'y pique dedans,
Если чертополох уколет ее,
Ne pleure pas, ma mi' qui souffre:
Не плачь, моя милая, страдающая:
Je te l'enlève avec les dents!
Я вытащу его зубами!
On n'a plus rien à se cacher,
Нам больше нечего скрывать,
On peut s'aimer comm' bon nous semble,
Мы можем любить друг друга, как нам хочется,
Et tant mieux si c'est un péché:
И тем лучше, если это грех:
Nous irons en enfer ensemble!
Мы отправимся в ад вместе!
Il suffit de passer le pont,
Достаточно пересечь мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Позволь мне придержать твою юбку!
Il suffit de passer le pont,
Достаточно пересечь мост,
Laisse-moi tenir ton jupon!
Позволь мне придержать твою юбку!





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.