Georges Brassens - J'ai rendez-vous avec vous (Mono) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - J'ai rendez-vous avec vous (Mono)




J'ai rendez-vous avec vous (Mono)
Свидание с тобой (Моно)
Monseigneur l′astre solaire
Его светлость, светило солнечное,
Comme je n'l′admire pas beaucoup
Как ни люблю я его мало,
M'enlève son feu, oui mais, d'son feu, moi j′m′en fous
Лишает меня своего огня, ну и пусть, на его огонь мне наплевать,
J'ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
La lumière que je préfère
Свет, который я предпочитаю,
C′est celle de vos yeux jaloux
Это свет твоих ревнивых глаз,
Tout le restant m'indiffère
Всё остальное меня не волнует,
J′ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
Monsieur mon propriétaire
Господин мой домовладелец,
Comme je lui dévaste tout
Так как я всё ему разрушаю,
M'chasse de son toit, oui mais, d′son toit, moi j'm'en fous
Выгоняет меня из своего дома, ну и пусть, на его дом мне наплевать,
J′ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
La demeure que je préfère
Жилище, которое я предпочитаю,
C′est votre robe à froufrous
Это твоё платье с оборками,
Tout le restant m'indiffère
Всё остальное меня не волнует,
J′ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
Madame ma gargotière
Мадам моя трактирщица,
Comme je lui dois trop de sous
Так как я ей должен слишком много,
M'chasse de sa table, oui mais, d′sa table, moi j'm′en fous
Прогоняет меня от своего стола, ну и пусть, на её стол мне наплевать,
J'ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
Le menu que je préfère
Меню, которое я предпочитаю,
C'est la chair de votre cou
Это кожа твоей шеи,
Tout le restant m′indiffère
Всё остальное меня не волнует,
J′ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
Sa Majesté financière
Её величество финансовое,
Comme je n'fais rien à son goût
Так как я не делаю ничего на её вкус,
Garde son or, or, de son or, moi j′men fous
Хранит своё золото, золото, на её золото мне наплевать,
J'ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.
La fortune que je préfère
Состояние, которое я предпочитаю,
C′est votre cœur d'amadou
Это твоё сердце-трут,
Tout le restant m′indiffère
Всё остальное меня не волнует,
J'ai rendez-vous avec vous
У меня свидание с тобой.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.