Lyrics and translation Georges Brassens - Je rejoindrai ma belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je rejoindrai ma belle
Я встречусь с моей любимой
À
l'heure
du
berger
В
час,
когда
пастух
пасет
стада,
Au
mépris
du
danger
Презрев
любую
из
преград,
J'prendrai
la
passerelle
По
мостику
пройду,
Pour
rejoindre
ma
belle
К
любимой
я
приду.
À
l'heure
du
berger
В
час,
когда
пастух
пасет
стада,
Au
mépris
du
danger
Презрев
любую
из
преград,
Et
nul
n'y
pourra
rien
changer
Никто
меня
не
остановит.
Tombant
du
haut
des
nues
С
небесной
высоты,
La
bourrasque
est
venue
Внезапно
налетели
вихри,
Souffler
dessus
la
passerelle
Сдули
тот
мостик
мой,
Tombant
du
haut
des
nues
С
небесной
высоты,
La
bourrasque
est
venue
Внезапно
налетели
вихри,
Des
passerelles,
il
y
en
a
plus
И
мостика
теперь
уж
нет.
Si
les
vents
ont
cru
bon
Коль
ветры
все
ж
решили,
De
me
couper
les
ponts
Передо
мной
пути
закрыли,
J'prendrai
la
balancelle
На
качелях
я
помчусь,
Pour
rejoindre
ma
belle
К
любимой
я
пробьюсь.
Si
les
vents
ont
cru
bon
Коль
ветры
все
ж
решили,
De
me
couper
les
ponts
Передо
мной
пути
закрыли,
J'embarquerai
dans
l'entrepont
На
корабль
я
взойду.
Tombant
du
haut
des
nues
С
небесной
высоты,
Les
marins
sont
venus
Моряки
вдруг
пришли,
Lever
l'ancre
à
la
balancelle
И
сняли
качели
те,
Tombant
du
haut
des
nues
С
небесной
высоты,
Les
marins
sont
venus
Моряки
вдруг
пришли,
Des
balancelles,
il
y
en
a
plus
И
качелей
теперь
уж
нет.
Si
les
forbans
des
eaux
Если
пираты
вдруг,
Ont
volé
mes
vaisseaux
Украли
мой
фрегат,
Y
me
poussera
des
ailes
Крылья
мне
дадут,
Pour
rejoindre
ma
belle
К
любимой
приведут.
Si
les
forbans
des
eaux
Если
пираты
вдруг,
Ont
volé
mes
vaisseaux
Украли
мой
фрегат,
J'prendrai
le
chemin
des
oiseaux
Птичьей
тропкой
полечу.
Les
chasseurs
à
l'affût
Охотники
в
засаде,
Te
tireront
dessus
В
тебя
стрелять
вдруг
стали,
Adieu
la
plume,
adieu
les
ailes
Прощай
перо,
прощай
крыло,
Les
chasseurs
à
l'affût
Охотники
в
засаде,
Te
tireront
dessus
В
тебя
стрелять
вдруг
стали,
De
tes
amours,
y
en
aura
plus
Любви
уж
больше
не
видать.
Si
c'est
mon
triste
lot
Если
мой
печальный
жребий
-
De
faire
un
trou
dans
l'eau
Уйти
на
дно
морское,
Racontez
à
la
belle
Любимой
передайте,
Que
je
suis
mort
fidèle
Что
умер
я,
любя,
Et
qu'elle
daigne
à
son
tour
И
пусть
она
в
свою
очередь,
Attendre
quelques
jours
Подождет
немного
дней,
Pour
filer
de
nouvelles
amours
Чтоб
новую
любовь
найти
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau
Attention! Feel free to leave feedback.