Georges Brassens - Je rejoindrai ma belle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Je rejoindrai ma belle




Je rejoindrai ma belle
Я встречусь с моей любимой
À l'heure du berger
В час, когда пастух пасет стада,
Au mépris du danger
Презрев любую из преград,
J'prendrai la passerelle
По мостику пройду,
Pour rejoindre ma belle
К любимой я приду.
À l'heure du berger
В час, когда пастух пасет стада,
Au mépris du danger
Презрев любую из преград,
Et nul n'y pourra rien changer
Никто меня не остановит.
Tombant du haut des nues
С небесной высоты,
La bourrasque est venue
Внезапно налетели вихри,
Souffler dessus la passerelle
Сдули тот мостик мой,
Tombant du haut des nues
С небесной высоты,
La bourrasque est venue
Внезапно налетели вихри,
Des passerelles, il y en a plus
И мостика теперь уж нет.
Si les vents ont cru bon
Коль ветры все ж решили,
De me couper les ponts
Передо мной пути закрыли,
J'prendrai la balancelle
На качелях я помчусь,
Pour rejoindre ma belle
К любимой я пробьюсь.
Si les vents ont cru bon
Коль ветры все ж решили,
De me couper les ponts
Передо мной пути закрыли,
J'embarquerai dans l'entrepont
На корабль я взойду.
Tombant du haut des nues
С небесной высоты,
Les marins sont venus
Моряки вдруг пришли,
Lever l'ancre à la balancelle
И сняли качели те,
Tombant du haut des nues
С небесной высоты,
Les marins sont venus
Моряки вдруг пришли,
Des balancelles, il y en a plus
И качелей теперь уж нет.
Si les forbans des eaux
Если пираты вдруг,
Ont volé mes vaisseaux
Украли мой фрегат,
Y me poussera des ailes
Крылья мне дадут,
Pour rejoindre ma belle
К любимой приведут.
Si les forbans des eaux
Если пираты вдруг,
Ont volé mes vaisseaux
Украли мой фрегат,
J'prendrai le chemin des oiseaux
Птичьей тропкой полечу.
Les chasseurs à l'affût
Охотники в засаде,
Te tireront dessus
В тебя стрелять вдруг стали,
Adieu la plume, adieu les ailes
Прощай перо, прощай крыло,
Les chasseurs à l'affût
Охотники в засаде,
Te tireront dessus
В тебя стрелять вдруг стали,
De tes amours, y en aura plus
Любви уж больше не видать.
Si c'est mon triste lot
Если мой печальный жребий -
De faire un trou dans l'eau
Уйти на дно морское,
Racontez à la belle
Любимой передайте,
Que je suis mort fidèle
Что умер я, любя,
Et qu'elle daigne à son tour
И пусть она в свою очередь,
Attendre quelques jours
Подождет немного дней,
Pour filer de nouvelles amours
Чтоб новую любовь найти себе.





Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau


Attention! Feel free to leave feedback.