Lyrics and translation Georges Brassens - Je Suis Un Voyou
Ci-gît
au
fond
de
mon
cœur
Это
лежит
в
глубине
моего
сердца
Une
histoire
ancienne
Древняя
история
Un
fantôme,
un
souvenir
Призрак,
воспоминание
D'une
que
j'aimais
Той,
которую
я
любил
Le
temps,
à
grands
coups
de
faux
Время,
с
большим
трудом
поддельное
Peut
faire
des
siennes
Может
сделать
свое
собственное
Mon
bel
amour
dure
encore
Моя
прекрасная
любовь
все
еще
длится
Et
c'est
à
jamais
И
это
навсегда
J'ai
perdu
la
tramontane
Я
потерял
трамонтан.
En
trouvant
Margot
Найдя
Марго
Princesse
vêtue
de
laine
Принцесса
в
шерстяной
одежде
Déesse
en
sabots
Богиня
в
копытах
Si
les
fleurs,
le
long
des
routes
Если
цветы,
вдоль
дорог
S'mettaient
à
marcher
Стали
ходить
C'est
à
la
Margot,
sans
doute
Наверное,
это
дело
рук
Марго.
Qu'elles
feraient
songer
Что
они
заставят
задуматься
J'lui
ai
dit
de
la
Madone
Я
рассказал
ему
о
Мадонне.
Tu
es
le
portrait
Ты-портрет
Le
bon
Dieu
me
le
pardonne
Бог
меня
простит
C'était
un
peu
vrai
Это
было
немного
правдой
Qu'il
me
le
pardonne
ou
non
Простит
он
меня
или
нет
D'ailleurs,
je
m'en
fous
Впрочем,
мне
все
равно.
J'ai
déjà
mon
âme
en
peine
У
меня
и
так
душа
болит.
Je
suis
un
voyou
Я
бандит.
La
mignonne
allait
aux
vêpres
Милашка
собиралась
на
вечерню
Se
mettre
à
genoux
Встать
на
колени
Alors
j'ai
mordu
ses
lèvres
Поэтому
я
прикусил
ее
губы.
Pour
savoir
leur
goût
Чтобы
узнать
их
вкус
Elle
m'a
dit,
d'un
ton
sévère
Она
сказала
тоном
строгой
Qu'est-ce
que
tu
fais
là
Что
ты
здесь
делаешь?
Mais
elle
m'a
laissé
faire
Но
она
позволила
мне
это
сделать
Les
filles,
c'est
comme
ça
Девочки,
вот
так.
J'lui
ai
dit
"par
la
Madone"
Я
сказал
ей
"Мадонна".
Reste
auprès
de
moi
Оставайся
со
мной.
Le
bon
Dieu
me
le
pardonne
Бог
меня
простит
Mais
chacun
pour
soi
Но
каждый
за
себя
Qu'il
me
pardonne
ou
non
Простит
он
меня
или
нет
D'ailleurs,
je
m'en
fous
Впрочем,
мне
все
равно.
J'ai
déjà
mon
âme
en
peine
У
меня
и
так
душа
болит.
Je
suis
un
voyou
Я
бандит.
C'était
une
fille
sage
Она
была
мудрой
девушкой
À
bouche,
que
veux-tu
В
рот,
чего
ты
хочешь
J'ai
croqué
dans
son
corsage
Я
вцепилась
в
ее
корсаж.
Les
fruits
défendus
Защищенные
фрукты
Elle
m'a
dit
d'un
ton
sévère
Она
сказала
мне
суровым
тоном:
Qu'est-ce
que
tu
fais
là
Что
ты
здесь
делаешь?
Mais
elle
m'a
laissé
faire
Но
она
позволила
мне
это
сделать
Les
filles,
c'est
comme
ça
Девочки,
вот
так.
Puis,
j'ai
déchiré
sa
robe
Затем
я
разорвал
ее
платье.
Sans
l'avoir
voulu
Не
желая
этого
Le
bon
Dieu
me
le
pardonne
Бог
меня
простит
Je
n'y
tenais
plus
Я
больше
не
хотел
этого
Qu'il
me
pardonne
ou
non
Простит
он
меня
или
нет
D'ailleurs,
je
m'en
fous
Впрочем,
мне
все
равно.
J'ai
déjà
mon
âme
en
peine
У
меня
и
так
душа
болит.
Je
suis
un
voyou
Я
бандит.
J'ai
perdu
la
tramontane
Я
потерял
трамонтан.
En
perdant
Margot
Потеряв
Марго
Qui
épousa,
contre
son
âme
Кто
женился,
против
своей
души
Un
triste
bigot
Печальный
фанатик
Elle
doit
avoir
à
l'heure
Она
должна
успеть
вовремя.
À
l'heure
qu'il
est
В
настоящее
время
Deux
ou
trois
marmots
qui
pleurent
Два
или
три
плачущих
сурка
Pour
avoir
leur
lait
Чтобы
получить
их
молоко
Et,
moi,
j'ai
tété
leur
mère
И
я
убил
их
мать.
Longtemps
avant
eux
Задолго
до
них
Le
bon
Dieu
me
le
pardonne
Бог
меня
простит
J'étais
amoureux
Я
был
влюблен
Qu'il
me
pardonne
ou
non
Простит
он
меня
или
нет
D'ailleurs,
je
m'en
fous
Впрочем,
мне
все
равно.
J'ai
déjà
mon
âme
en
peine
У
меня
и
так
душа
болит.
Je
suis
un
voyou
Я
бандит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! Feel free to leave feedback.