Georges Brassens - L'écharpe - translation of the lyrics into Russian

L'écharpe - Georges Brassenstranslation in Russian




L'écharpe
Платок
Notre voisin l'ancêtre était un fier galant
Наш сосед, старик, был дамский обольститель
Qui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche
И никого не дразнил своей белой бородой
Et quand le bruit courut qu'ses jours étaient comptés
И когда пополз слух, что дни его сочтены
On s'en fut à l'hospice afin de l'assister
Мы отправились в больницу, чтобы поддержать его
On avait apporté les guitares avec nous
Мы принесли с собой гитары
Car, devant la musique, il tombait à genoux
Ведь от музыки он падал на колени
Excepté toutefois les marches militaires
За исключением, впрочем, военных маршей
Qu'il écoutait en se tapant le cul par terre
Под которые он бил себя по заднице об пол
Qu'il écoutait en se tapant le cul par terre
Под которые он бил себя по заднице об пол
Émules de Django, disciples de Crolla
Подражатели Джанго, ученики Кроллы
Toute la fine fleur des cordes était
Вся цветущая роща струн была там
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection
Чтобы предложить старику, в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime audition
В качестве отпевания, последний концерт
En guise de viatique, une ultime audition
В качестве отпевания, последний концерт
Hélas, les carabins ne les ont pas reçus
Увы, жандармы их не приняли
Les guitares sont restées à la porte cochère
Гитары остались у калитки
Et le dernier concert de l'ancêtre déçu
И последний концерт разочарованного старика
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère
Был попурри из песнопений, вот беда
Quand nous serons ancêtres
Когда мы станем стариками
Du côté de Bicêtre
В районе Бисетр
Pas de musique d'orgue, oh non
Никакой музыки органной, о нет
Pas de chants liturgiques
Никаких литургических песнопений
Pour qui avale sa chique
Для той, что жует свою жвачку
Mais des guitares, cré nom de nom
Но гитары, клянусь, черт возьми
Mais des guitares, cré nom de nom
Но гитары, клянусь, черт возьми
On avait apporté quelques litres aussi
Мы принесли с собой несколько литров тоже
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Ведь старика мучила жажда Берси
Et les soir de nouba, parole de tavernier
И в вечера нубы, слово тавернщика
À rouler sous la table il était le dernier
Под столом валяться он был последним
À rouler sous la table il était le dernier
Под столом валяться он был последним
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala
Сомюр, Антр-Дё-Мер, Божоле, Марсала
Toute la fine fleur de la vigne était
Вся цветущая роща винограда была там
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection
Чтобы предложить старику, в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime libation
В качестве отпевания, последнее возлияние
En guise de viatique, une ultime libation
В качестве отпевания, последнее возлияние
Hélas, les carabins ne les ont pas reçus
Увы, жандармы их не приняли
Les litres sont restés à la porte cochère
Литрами остались у калитки
Et le coup de l'étrier de l'ancêtre déçu
И последний удар подпруги разочарованного старика
Ce fut un grand verre d'eau bénite, peuchère
Был большой стакан святой воды, вот беда
Quand nous serons ancêtres
Когда мы станем стариками
Du côté de Bicêtre
В районе Бисетр
Ne nous faites pas boire, oh non
Не поите нас, о нет
De ces eaux minérales
Этой минеральной водой
Bénites ou lustrales
Освященной или лустральной
Mais du bon vin, cré nom de nom
Но хорошим вином, клянусь, черт возьми
Mais du bon vin, cré nom de nom
Но хорошим вином, клянусь, черт возьми
On avait emmené les belles du quartier
Мы привезли красавиц из квартала
Car l'ancêtre courait la gueuse volontiers
Ведь старик охотно бегал за девицами
De sa main toujours leste et digne cependant
И его рука, всегда ловкая и достойная
Il troussait les jupons par n'importe quel temps
Поднимала юбки в любую погоду
Il troussait les jupons par n'importe quel temps
Поднимала юбки в любую погоду
Depuis Manon Lescaut jusques à Dalila
От Манон Леско до Далилы
Toute la fine fleur du beau sexe était
Вся цветущая роща прекрасного пола была там
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection
Чтобы предложить старику, в знак привязанности
En guise de viatique, une ultime érection
В качестве отпевания, последнее возбуждение
En guise de viatique, une ultime érection
В качестве отпевания, последнее возбуждение
Hélas, les carabins ne les ont pas reçues
Увы, жандармы их не приняли
Les belles sont restées à la porte cochère
Красавицы остались у калитки
Et le dernier froufrou de l'ancêtre déçu
И последний шуршащий звук разочарованного старика
Ce fut celui d'une robe de soeur, peuchère
Был от платья сестры, вот беда
Quand nous serons ancêtres
Когда мы станем стариками
Du côté de Bicêtre
В районе Бисетр
Pas d'enfants de Marie, oh non
Никаких дочерей Марии, о нет
Remplacez-nous les nonnes
Замените нам монашек
Par des belles mignonnes
Красивыми кокетками
Et qui fument, cré nom de nom
И курящими, клянусь, черт возьми
Et qui fument, cré nom de nom
И курящими, клянусь, черт возьми





Writer(s): Maurice Fanon

Georges Brassens - Elle est à toi cette chanson
Album
Elle est à toi cette chanson
date of release
22-10-2021

1 C'est Pas D'ma Faute
2 Le parapluie (Stereo Version)
3 Paul Fort & Georges Brassens: Il Faut Nous Aimer Vivant
4 Aragon et Castille
5 Le Petit Cheval - Version Originale 25cm
6 Brave Margot - Mono Version
7 La mauvaise herbe (Mono Version)
8 Il n'y a pas d'amour heureux
9 Le temps ne fait rien a l'affaire
10 La balade des gens qui sont nés quelque part
11 Le gorille
12 La messe au pendu
13 La marche nuptiale
14 Un moment avec Brassens - Le rôle de la guitare dans mes chansons
15 L'écharpe
16 Je me suis fait tout petit
17 Un moment avec Brassens - À mes débuts...
18 Un moment avec Brassens - Pour ceux qui me prennent pour un poète
19 Un moment avec Brassens - Qui sont ceux qui viennent me voir ?
20 Un moment avec Brassens - Mes chansons sont un peu comme les hommes
21 Le fossoyeur (Introuvable)
22 Un moment avec Brassens - J'ai renoué avec la tradition des troubadours
23 Le déserteur (Inédit - Version à l'harmonium)
24 Un moment avec Brassens - Mes chansons vous révèlent...
25 Un moment avec Brassens - Si le monde est perdu...
26 J't'aime bien Lili
27 Clopin clopant
28 Point de vue
29 Timoléon le jardinier
30 Cadenas d'amour
31 27, rue des acacias
32 Dans la vallée des roses
33 Maintenant que la jeunesse
34 Les gauloises bleues
35 J'ai peur de vos yeux (Inédit)
36 Elle était, cette voix, comme assourdie de neige (Inédit)
37 Les sabots d'Hélène (Introuvable)
38 Sans bagages
39 Hôtel du départ
40 Le cœur à l'automne
41 Comment fais-tu l'amour, Cerise ? (Inédit)
42 Tandem (Inédit)
43 Testament (Inédit)
44 Elle s'appelait Exquise (Inédit)
45 Le temps des cerises (Inédit)
46 Ave Maryse (Inédit)
47 La dame du Luxembourg (Inédit)
48 La blonde au bois (Inédit)
49 J'ai peur de vos yeux (Version instrumentale)
50 Comment fais-tu l'amour, Cerise ? (Version instrumentale)
51 Tandem (Version instrumentale)
52 Testament (Version instrumentale)
53 Elle s'appelait Exquise (Version instrumentale)
54 Le temps des cerises (Version instrumentale)
55 Elle était, cette voix, comme assourdie de neige (Version instrumentale)
56 La blonde au bois (Version instrumentale)
57 Ave Maryse (Version instrumentale)
58 La dame du Luxembourg (Version instrumentale)
59 Fernande
60 Je suis un voyou
61 Le temps passé
62 La cane de Jeanne
63 Les amoureux des bancs publics
64 La chasse aux papillons
65 Saturne
66 Corne d'aurochs
67 Chanson pour l'auvergnat
68 La ronde des jurons
69 Le vieux Léon
70 La mauvaise réputation
71 Il Suffit De Passer Le Pont (version mono)
72 Il n'y a pas d'amour heureux (Remastered)
73 La prière
74 La non-demande en mariage
75 La fille a cent sous
76 C'est si facile de faire semblant

Attention! Feel free to leave feedback.