Lyrics and translation Georges Brassens - Las funérailles d'Antan
Las funérailles d'Antan
Похороны былых времен
Jadis,
les
parents
des
morts
vous
mettaient
dans
le
bain
Прежде,
родня
покойного
тебя
бы
усадила
De
bonne
grâce
ils
en
f′saient
profiter
les
copains
За
стол,
и
с
радостью
друзей
бы
пригласила.
" Y
a
un
mort
à
la
maison,
si
le
coeur
vous
en
dit
"У
нас
покойник
в
доме,
коль
душа
твоя
лежит,
Venez
l'pleurer
avec
nous
sur
le
coup
de
midi
Приди
оплакать
с
нами
его
в
полдень,
милая,"
– говорили.
Mais
les
vivants
aujourd′hui
n'sont
plus
si
généreux
Но
нынче
живые
не
столь
щедры,
Quand
ils
possèdent
un
mort
ils
le
gardent
pour
eux
Когда
покойник
есть
– хранят
его
для
себя
одни.
C'est
la
raison
pour
laquell′,
depuis
quelques
années
Вот
почему,
дорогая,
последние
годы
Des
tas
d′enterrements
vous
passent
sous
le
nez
Столько
похорон
проходят
мимо
тебя
незаметно,
Des
tas
d'enterrements
vous
passent
sous
le
nez
Столько
похорон
проходят
мимо
тебя
незаметно.
Mais
où
sont
les
funéraill′s
d'antan?
Где
же
те
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
De
nos
grands-pères
Наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Что
по
дороге
тряслись,
подпрыгивая,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
Ronds
et
prospères
Кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны.
Au
fossoyeur,
au
croqu′-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
Ils
payaient
un
verre
Они
наливали
по
стаканчику.
Elles
sont
révolues
Они
канули
в
лету,
Elles
ont
fait
leur
temps
Время
их
прошло,
Les
belles
pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pompes
funèbres
Красивые
пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
помпезные
похороны,
On
ne
les
r'verra
plus
Мы
их
больше
не
увидим,
Et
c′est
bien
attristant
И
это
очень
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
vingt
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
двадцати
лет.
Maintenant,
les
corbillards
à
tombeau
grand
ouvert
Теперь
катафалки
с
открытым
гробом
Emportent
les
trépassés
jusqu'au
diable
vauvert
Увозят
усопших
куда
подальше,
Les
malheureux
n'ont
mêm′
plus
le
plaisir
enfantin
У
бедняг
даже
нет
детской
радости
D′voir
leurs
héritiers
marron
marcher
dans
le
crottin
Видеть,
как
их
наследники,
хмурые,
бредут
по
навозу.
L'autre
semain′
des
salauds,
à
cent
quarante
à
l'heure
На
прошлой
неделе,
мерзавцы,
сто
сорок
в
час
гнали,
Vers
un
cimetièr′
minable
emportaient
un
des
leurs
На
жалкое
кладбище
одного
из
своих
везли.
Quand,
sur
un
arbre
en
bois
dur,
ils
se
sont
aplatis
Когда
об
крепкое
дерево
они
расплющились,
On
s'aperçut
qu′le
mort
avait
fait
des
petits
Все
увидели,
что
покойник
успел
наделать
детишек,
On
s'aperçut
qu'le
mort
avait
fait
des
petits
Все
увидели,
что
покойник
успел
наделать
детишек.
Mais
où
sont
les
funéraill′s
d′antan?
Где
же
те
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
De
nos
grands-pères
Наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Что
по
дороге
тряслись,
подпрыгивая,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
Ronds
et
prospères
Кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны.
Au
fossoyeur,
au
croqu'-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
Ils
payaient
un
verre
Они
наливали
по
стаканчику.
Elles
sont
révolues
Они
канули
в
лету,
Elles
ont
fait
leur
temps
Время
их
прошло,
Les
belles
pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pompes
funèbres
Красивые
пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
помпезные
похороны,
On
ne
les
r′verra
plus
Мы
их
больше
не
увидим,
Et
c'est
bien
attristant
И
это
очень
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
vingt
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
двадцати
лет.
Plutôt
qu′d'avoir
des
obsèqu′s
manquant
de
fioritures
Чем
иметь
похороны
без
изысков,
J'aim'rais
mieux,
tout
compte
fait,
m′passer
de
sépulture
Я
бы
предпочел,
в
конечном
счете,
обойтись
без
погребения.
J′aim'rais
mieux
mourir
dans
l′eau,
dans
le
feu,
n'importe
où
Я
бы
предпочел
умереть
в
воде,
в
огне,
где
угодно,
Et
même,
à
la
grand′
rigueur,
ne
pas
mourir
du
tout
И
даже,
в
крайнем
случае,
вообще
не
умирать.
O,
que
renaisse
le
temps
des
morts
bouffis
d'orgueil
О,
пусть
возродится
время
горделивых
мертвецов,
L′époque
des
m'as-tu-vu-dans-mon-joli-cercueil
Эпоха
"посмотри-ка-на-меня-в-моем-красивом-гробу",
Où,
quitte
à
tout
dépenser
jusqu'au
dernier
écu
Когда,
тратя
все
до
последнего
гроша,
Les
gens
avaient
à
coeur
d′mourir
plus
haut
qu′leur
cul
Люди
стремились
умереть,
поднявшись
выше
своей
задницы,
Les
gens
avaient
à
coeur
de
mourir
plus
haut
que
leur
cul
Люди
стремились
умереть,
поднявшись
выше
своей
задницы.
Mais
où
sont
les
funéraill's
d′antan?
Где
же
те
похороны
былых
времен?
Les
petits
corbillards,
corbillards,
corbillards,
corbillards
Маленькие
катафалки,
катафалки,
катафалки,
катафалки
De
nos
grands-pères
Наших
дедов,
Qui
suivaient
la
route
en
cahotant
Что
по
дороге
тряслись,
подпрыгивая,
Les
petits
macchabées,
macchabées,
macchabées,
macchabées
Маленькие
покойнички,
покойнички,
покойнички,
покойнички
Ronds
et
prospères
Кругленькие
и
упитанные,
Quand
les
héritiers
étaient
contents
Когда
наследники
были
довольны.
Au
fossoyeur,
au
croqu'-mort,
au
curé,
aux
chevaux
même
Могильщику,
гробовщику,
священнику,
даже
лошадям
Ils
payaient
un
verre
Они
наливали
по
стаканчику.
Elles
sont
révolues
Они
канули
в
лету,
Elles
ont
fait
leur
temps
Время
их
прошло,
Les
belles
pom,
pom,
pom,
pom,
pom,
pompes
funèbres
Красивые
пом,
пом,
пом,
пом,
пом,
помпезные
похороны,
On
ne
les
r′verra
plus
Мы
их
больше
не
увидим,
Et
c'est
bien
attristant
И
это
очень
печально,
Les
belles
pompes
funèbres
de
nos
vingt
ans
Красивые
помпезные
похороны
наших
двадцати
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.