Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Les 
                                        pays, 
                                        c′est 
                                        pas 
                                        ça 
                                        qui 
                                        manque 
                            
                                        Мир 
                                        велик, 
                                            и 
                                        мест 
                                            в 
                                        нём 
                                        не 
                                        счесть, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        vient 
                                        au 
                                        monde 
                                            à 
                                        Salamanque 
                            
                                        Рождаются 
                                        люди 
                                            и 
                                            в 
                                        Саламанке 
                                        есть, 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        Paris, 
                                        Bordeaux, 
                                        Lille, 
                                        Brest 
                            
                                            В 
                                        Париже, 
                                        Бордо, 
                                        Лилле, 
                                        Бресте, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui, 
                                        la 
                                        nativité 
                                        le 
                                        prit 
                            
                                        Его 
                                            ж 
                                        колыбель, 
                                        заметь-ка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        côté 
                                        des 
                                        Saintes-Maries 
                            
                                            У 
                                        города 
                                        Сент-Мари, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        jadis 
                                            a 
                                        fait 
                                        un 
                                        roi 
                            
                                        Как 
                                        некогда 
                                        какой-то 
                                        там 
                                        король, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        serait 
                                        bien 
                                        fichu, 
                                        je 
                                        crois 
                            
                                        Он, 
                                        думаю, 
                                        был 
                                        бы 
                                        не 
                                        прочь, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        donner 
                                        le 
                                        trône 
                                        et 
                                        le 
                                        reste 
                            
                                        Отдать 
                                            и 
                                        трон, 
                                            и 
                                        всё 
                                        остальное, 
                            
                         
                        
                            
                                        Contre 
                                        un 
                                        seul 
                                        cheval 
                                        camarguais 
                            
                                        За 
                                        конька 
                                        камаргского, 
                                        хромого, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bancal, 
                                        vieux, 
                                        borgne, 
                                        fatigué 
                            
                                        Одноглазого, 
                                        старого, 
                                        усталого, 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Suivi 
                                        de 
                                        son 
                                        pin 
                                        parasol 
                            
                                        Под 
                                        сенью 
                                        сосны-зонта, 
                            
                         
                        
                            
                                        S'il 
                                        fuit 
                                        sans 
                                        même 
                                        toucher 
                                        le 
                                        sol 
                            
                                        Он 
                                        избегает, 
                                        едва 
                                        касаясь 
                                        земли, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        moindre 
                                        effort 
                                        comme 
                                        la 
                                        peste 
                            
                                        Любых 
                                        усилий, 
                                        словно 
                                        чумы, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        qu′au 
                                        chantier 
                                        ses 
                                        bras 
                                        d′Hercule 
                            
                                        Ведь 
                                        на 
                                        стройке, 
                                        его 
                                        руки 
                                        Геракла, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rendraient 
                                        les 
                                        autres 
                                        ridicules 
                            
                                        Всех 
                                        остальных 
                                        выставили 
                                        бы 
                                        дураками, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        la 
                                        pétanque, 
                                        quand 
                                        il 
                                        perd 
                            
                                            В 
                                        петанке, 
                                        когда 
                                        проигрывает 
                                        он, 
                            
                         
                        
                            
                                        Te 
                                        fais 
                                        pas 
                                        de 
                                        souci, 
                                        pépère 
                            
                                        Не 
                                        волнуйся, 
                                        дорогая, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        d′aventure 
                                        il 
                                        te 
                                        conteste 
                            
                                        Если 
                                        вдруг 
                                        он 
                                        начнёт 
                                        спорить, 
                            
                         
                        
                            
                                        S'il 
                                        te 
                                        boude, 
                                        s′il 
                                        te 
                                        rudoie 
                            
                                        Дуться, 
                                        ворчать, 
                                        сердиться, 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        fond, 
                                        il 
                                        est 
                                        content 
                                        pour 
                                        toi 
                            
                                            В 
                                        глубине 
                                        души 
                                        он 
                                        рад 
                                        за 
                                        тебя, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si, 
                                        quand 
                                        un 
                                        emmerdeur 
                                        le 
                                        met 
                            
                                        Если 
                                        какой-нибудь 
                                        надоеда, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        rogne, 
                                        on 
                                        ne 
                                        le 
                                        voit 
                                        jamais 
                            
                                        Доведёт 
                                        его 
                                        до 
                                        белого 
                                        каления, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lever 
                                        sur 
                                        l′homme 
                                        une 
                                        main 
                                        leste 
                            
                                        Ты 
                                        не 
                                        увидишь, 
                                        как 
                                        он 
                                        поднимает 
                                        руку, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        qu'il 
                                        juge 
                                        pas 
                                        nécessaire 
                            
                                        Он 
                                        просто 
                                        считает 
                                        ненужным, 
                            
                         
                        
                            
                                        D′humilier 
                                        un 
                                        adversaire 
                            
                                        Унижать 
                                        своего 
                                        противника, 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        il 
                                        tombe 
                                        amoureux 
                                        fou 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        он 
                                        влюбляется 
                                        без 
                                        ума, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        pas 
                                        de 
                                        danger 
                                        qu'il 
                                        l′avoue 
                            
                                        Не 
                                        бойся, 
                                        он 
                                        не 
                                        признается, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        effusions, 
                                        dame, 
                                        il 
                                        déteste 
                            
                                        Излияния 
                                        чувств, 
                                        знаешь 
                                        ли, 
                                        он 
                                        ненавидит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Selon 
                                        lui, 
                                        mettre 
                                        en 
                                        plein 
                                        soleil 
                            
                                        По 
                                        его 
                                        мнению, 
                                        выставлять 
                                        напоказ, 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        cœur 
                                        ou 
                                        son 
                                        cul 
                                        c'est 
                                        pareil 
                            
                                        Своё 
                                        сердце 
                                        или 
                                        задницу 
—                                        одно 
                                            и 
                                        то 
                                        же, 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        on 
                                        enterre 
                                        un 
                                        imbécile 
                            
                                        Когда 
                                        хоронят 
                                        какого-нибудь 
                                        болвана, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        ses 
                                        amis, 
                                        s'il 
                                        raille, 
                                        s′il 
                            
                                        Из 
                                        его 
                                        друзей, 
                                        если 
                                        он 
                                        насмехается, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'œil 
                                        sec 
                                        et 
                                        ne 
                                        manifeste 
                            
                                            С 
                                        сухими 
                                        глазами 
                                            и 
                                        не 
                                        проявляет, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Aucun 
                                        chagrin, 
                                        t'y 
                                        fie 
                                        pas 
                                        trop 
                            
                                        Никакого 
                                        горя, 
                                        не 
                                        верь 
                                        ему, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        la 
                                        patate, 
                                        il 
                                        en 
                                            a 
                                        gros 
                            
                                            У 
                                        него 
                                        на 
                                        душе 
                                        тяжело, 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        s′il 
                                        te 
                                        traite 
                                        d'étranger 
                            
                                            И 
                                        если 
                                        он 
                                        назовёт 
                                        тебя 
                                        чужаком, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        tu 
                                        sois 
                                        de 
                                        Naples, 
                                        d′Angers 
                            
                                        Будь 
                                        ты 
                                        из 
                                        Неаполя, 
                                        Анжера, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        d'ailleurs, 
                                        remets 
                                        pas 
                                        la 
                                        veste 
                            
                                        Или 
                                        откуда-то 
                                        ещё, 
                                        не 
                                        обижайся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui, 
                                        quand 
                                        il 
                                        t′adopte, 
                                        pardi 
                            
                                        Когда 
                                        он 
                                        тебя 
                                        принимает, 
                                        чёрт 
                                        возьми, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        veut 
                                        pas 
                                        que 
                                        ce 
                                        soit 
                                        le 
                                        dit 
                            
                                        Он 
                                        не 
                                        хочет, 
                                        чтобы 
                                        это 
                                        было 
                                        сказано, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Он 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        n′as 
                                        pas 
                                        tout 
                                        du 
                                        grimaud 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        не 
                                        совсем 
                                        дурочка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        tu 
                                        sais 
                                        lire 
                                        entre 
                                        les 
                                        mots 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        умеешь 
                                        читать 
                                        между 
                                        строк, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        les 
                                        faits, 
                                        entre 
                                        les 
                                        gestes 
                            
                                        Между 
                                        фактами, 
                                        между 
                                        жестами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lors, 
                                        tu 
                                        verras 
                                        clair 
                                        dans 
                                        son 
                                        jeu 
                            
                                        Тогда 
                                        ты 
                                        увидишь 
                                        его 
                                        игру 
                                        насквозь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        que 
                                        ce 
                                        bel 
                                        avantageux 
                            
                                            И 
                                        поймёшь, 
                                        что 
                                        этот 
                                        хитрый 
                                        лис, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        un 
                                        modeste 
                            
                                        Просто 
                                        скромник, 
                                        милая. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Georges Charles Brassens, Joel Favreau
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.