Georges Brassens - Le pornographe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le pornographe




Le pornographe
Порнограф
Autrefois, quand j′étais marmot
Когда-то, будучи мальцом,
J'avais la phobie des gros mots
Я боялся крепких слов,
Et si j′pensais "merde" tout bas
И если думал про себя "дерьмо",
Je ne le disais pas
То вслух не говорил его.
Mais
Но
Aujourd'hui que mon gagne-pain
Теперь, когда мой хлеб насущный
C'est de parler comme un turlupin
Болтать, как шут площадной, гнусный,
Je ne pense plus "merde" pardi
Я больше не думаю "дерьмо", клянусь,
Mais je le dis
А говорю его вслух.
J′suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
Afin d′amuser la galerie
Чтобы развеселить народ,
Je crache des gauloiseries
Я изрыгаю пошлости без забот,
Des pleines bouches de mots crus
Полным ртом грубых слов,
Tout à fait incongrus
Совершенно неуместных, суровых.
Mais
Но
En me retrouvant seul sous mon toit
Оставшись дома один под своей крышей,
Dans ma psyché j'me montre au doigt
В душе себя я порицаю, слышишь,
Et me crie "va te faire, homme incorrect
И кричу себе: "Иди ты к черту, человек некорректный,
Voir par les Grecs"
К древним грекам!"
J′suis le pornographe
Я порнограф
Du phonographe
Фонографа,
Le polisson
Похабник
De la chanson
Песни, шалун.
Tous les samedis j'vais à confess′
Каждую субботу я иду на исповедь,
M'accuser d′avoir parlé de fesses
Признаться в том, что говорил о попе ведь,
Et j'promets ferme au marabout
И твердо обещаю колдуну,
De les mettre tabou
Что наложу на них табу.
Mais
Но
Craignant, si je n'en parle plus
Опасаясь, что, перестав о них болтать,
D′finir à l′Armée du Salut
В Армии Спасения мне придется обитать,
Je remets bientôt sur le tapis
Я снова выношу на обсуждение,
Les fesses impies
Нечестивые ягодицы, без смущения.
J'suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
Ma femme est, soit dit en passant
Моя жена, между прочим, скажу,
D′un naturel concupiscent
От природы похотлива, солгу,
Qui l'incite à se coucher nue
Что побуждает ее ложиться голой
Sous le premier venu
С первым встречным, любой.
Mais
Но
M′est-il permis, soyons sincères
Могу ли я, будем откровенны,
D'en parler au café-concert
Говорить об этом в кафе-концерте, откровенно,
Sans dire qu′elle a, suraigu
Не упомянув, что у нее, острая, как стилет,
Le feu au cul?
Постоянная похоть?
J'suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
J'aurais sans doute du bonheur
Я бы, наверное, обрел счастье,
Et peut-être la Croix d′Honneur
И, возможно, орден Почета в придачу, к несчастью,
À chanter avec décorum
Воспевая с приличием,
L′amour qui mène à Rome
Любовь, что ведет в Рим, с обличием.
Mais
Но
Mon ange m'a dit " turlututu
Мой ангел сказал мне: "Трень-брень,
Chanter l′amour t'es défendu
Петь о любви тебе запрещено, поверь,
S′il n'éclôt pas sur le destin
Если она не расцветает на судьбе
D′une putain"
Проститутки".
J'suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
Et quand j'entonne, guilleret
И когда я бодро наворачиваю,
À un patron de cabaret
Хозяину кабаре предлагаю,
Une adorable bucolique
Прелестную пастораль,
Il est mélancolique
Он становится печален, как февраль.
Et
И
Me dit, la voix noyée de pleurs
Говорит мне, голосом, полным слез,
"S′il-vous-plaît" de chanter les fleurs
"Пожалуйста", петь о цветах, без угроз,
Qu′elles poussent au moins rue Blondel
Пусть они растут хотя бы на улице Блондель,
Dans un bordel
В борделе.
J'suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
Chaque soir avant le dîner
Каждый вечер перед ужином,
À mon balcon mettant le nez
Высунувшись на балкон, как из кувшина,
Je contemple les bonnes gens
Я созерцаю добрых людей,
Dans le soleil couchant
В заходящем солнце, в лучах дождей.
Mais
Но
Me demandez pas de chanter ça, si
Не просите меня петь об этом, если,
Vous redoutez d′entendre ici
Вы боитесь услышать здесь, принцесса,
Que j'aime à voir, de mon balcon
Что я люблю смотреть с балкона,
Passer les cons
На проходящих дураков, до самого утра.
J′suis le pornographe du phonographe
Я порнограф фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабник песни, шалун.
Les bonnes âmes d'ici bas
Добрые души здесь, внизу,
Comptent ferme qu′à mon trépas
Твердо уверены, что после конца моего,
Satan va venir embrocher
Сатана придет насадить на вертел
Ce mort mal embouché
Этого сквернослова, что так дерзко пел.
Mais
Но
Mais veuille le grand manitou
Да ниспошлет великий Маниту,
Pour qui le mot n'est rien du tout
Для которого слово ничто,
Admettre en sa Jérusalem
Допустить в свой Иерусалим
À l'heure blême
В сумеречный час,
Le pornographe du phonographe
Порнографа фонографа,
Le polisson de la chanson
Похабника песни, шалуна.





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.