Georges Brassens - Le vieux Léon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le vieux Léon




Y'a tout à l'heure, quinze ans de malheur
Только что прошло пятнадцать лет несчастий
Mon vieux Léon
Мой старый Леон
Que tu es parti au paradis de l'accordéon
Что ты улетел в рай на аккордеоне
Parti bon train voir si le bastringue et la java
Отправился в путь, чтобы посмотреть, есть ли у бастринга и Ява
Avaient gardé droit de cité chez Jéhovah
Сохранили право на город у Иеговы
Quinze ans bientôt que musique au dos
Пятнадцать лет скоро, что музыка за спиной
Tu t'en allais
Ты уходишь.
Mener le bal à l'amicale des feux follets
Проведение выпускного вечера в дружеской огоньки
En cet asile, par Sainte-Cécile pardonne-nous
В этом убежище, клянусь Святой Сесилией, прости нас
De n'avoir pas su faire cas de ton biniou
Не сумели сделать твой biniou
C'est une erreur mais les joueurs d'accordéon
Это ошибка, но игроки на аккордеонах
Au grand jamais on ne les met au Panthéon
Мы никогда не помещаем их в пантеон
Mon vieux, tu as te contenter du champ de navets
Старина, тебе пришлось довольствоваться репой.
Sans grandes pompes et sans pompons
Без больших насосов и без помпонов
Et sans "ave"
И без "Аве"
Mais les copains suivaient le sapin le coeur serré
Но приятели следовали за елкой с напряженным сердцем
En rigolant, pour faire semblant de ne pas pleurer
Смеясь, чтобы притвориться, что не плачет
Et dans nos cœurs pauvre joueur d'accordéon
И в наших сердцах бедный аккордеонист
Il fait ma foi beaucoup moins froid qu'au Panthéon
Он делает мою веру гораздо менее холодной, чем в Пантеоне
Depuis mon vieux qu'au fond des cieux tu as fait ton trou
С тех пор, как ты был моим стариком, на дне небес ты проделал свою дыру
Il a coulé de l'eau sous les ponts de chez nous
Он вылил воду из-под мостов нашего дома
Les bons enfants de la rue de Vanves à la Gaîté
Хорошие дети с улицы Ванв в Ла-Гете
L'un comme l'autre au gré des flots furent emportés
И одного, и другого по воле волн унесло.
Mais aucun d'eux n'a fait fi de son temps jadis
Но ни один из них не пренебрегал своим временем раньше
Tous sont restés du parti des myosotis
Все они остались из партии незабудок
Tous ces pierrots ont le cœur gros
У всех этих Пьеро большие сердца
Mon vieux Léon
Мой старый Леон
En entendant le moindre chant d'accordéon
Слыша малейшее пение аккордеона
Quel temps fait-il chez les gentils de l'au-delà?
Какая погода у язычников в загробной жизни?
Les musiciens ont-ils enfin trouvé le "la"?
Наконец-то музыканты нашли "Ла"?
Et le petit bleu, est-ce que ça ne le rend pas meilleur?
А голубенький, разве это не делает его лучше?
D'être servi au sein des vignes du Seigneur
Служить на виноградниках Господа
Si de temps en temps une dame d'antan se laisse embrasser
Если время от времени какая-нибудь дама из прошлых лет позволяет себе целоваться
Sûrement papa que tu regrettes pas d'être passé
Конечно, папа, о котором ты не жалеешь, что прошел мимо.
Et si le bon Dieu aime tant soit peu l'accordéon
И если добрый Бог так сильно любит аккордеон
Au firmament tu te plais sûrement
На небосводе тебе наверняка понравится
Mon vieux Léon
Мой старый Леон





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.