Lyrics and translation Georges Brassens - Le vieux Léon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
tout
à
l'heure,
quinze
ans
de
malheur
Вот
уже,
пятнадцать
лет
несчастья,
Mon
vieux
Léon
Мой
старый
Леон,
Que
tu
es
parti
au
paradis
de
l'accordéon
Как
ты
отправился
в
рай
аккордеона,
Parti
bon
train
voir
si
le
bastringue
et
la
java
Отправился
прямиком
посмотреть,
есть
ли
место
Avaient
gardé
droit
de
cité
chez
Jéhovah
Для
кабацкой
музыки
и
джавы
у
Иеговы.
Quinze
ans
bientôt
que
musique
au
dos
Пятнадцать
лет
скоро,
как
с
музыкой
за
плечами
Mener
le
bal
à
l'amicale
des
feux
follets
Вести
бал
в
обществе
блуждающих
огоньков.
En
cet
asile,
par
Sainte-Cécile
pardonne-nous
В
этом
приюте,
Святая
Цецилия,
прости
нас,
De
n'avoir
pas
su
faire
cas
de
ton
biniou
За
то,
что
мы
не
оценили
твою
волынку.
C'est
une
erreur
mais
les
joueurs
d'accordéon
Это
ошибка,
но
аккордеонистов,
Au
grand
jamais
on
ne
les
met
au
Panthéon
Никогда
не
помещают
в
Пантеон.
Mon
vieux,
tu
as
dû
te
contenter
du
champ
de
navets
Старина,
тебе
пришлось
довольствоваться
репным
полем,
Sans
grandes
pompes
et
sans
pompons
Без
пышных
церемоний
и
без
помпезности,
Et
sans
"ave"
И
без
"аve".
Mais
les
copains
suivaient
le
sapin
le
coeur
serré
Но
друзья
шли
за
гробом
с
тяжёлым
сердцем,
En
rigolant,
pour
faire
semblant
de
ne
pas
pleurer
Смеясь,
чтобы
сделать
вид,
что
не
плачут.
Et
dans
nos
cœurs
pauvre
joueur
d'accordéon
И
в
наших
сердцах,
бедный
аккордеонист,
Il
fait
ma
foi
beaucoup
moins
froid
qu'au
Panthéon
Гораздо
теплее,
чем
в
Пантеоне,
ей-богу.
Depuis
mon
vieux
qu'au
fond
des
cieux
tu
as
fait
ton
trou
С
тех
пор,
старина,
как
ты
нашёл
свой
покой
на
небесах,
Il
a
coulé
de
l'eau
sous
les
ponts
de
chez
nous
Много
воды
утекло
под
мостами
у
нас.
Les
bons
enfants
de
la
rue
de
Vanves
à
la
Gaîté
Хорошие
ребята
с
улицы
Ванв
до
площади
Гэте,
L'un
comme
l'autre
au
gré
des
flots
furent
emportés
Один
за
другим
были
унесены
течением
времени.
Mais
aucun
d'eux
n'a
fait
fi
de
son
temps
jadis
Но
ни
один
из
них
не
забыл
о
прошлом,
Tous
sont
restés
du
parti
des
myosotis
Все
остались
верны
незабудкам.
Tous
ces
pierrots
ont
le
cœur
gros
У
всех
этих
Пьеро
сжимается
сердце,
Mon
vieux
Léon
Мой
старый
Леон,
En
entendant
le
moindre
chant
d'accordéon
Когда
они
слышат
хоть
малейшие
звуки
аккордеона.
Quel
temps
fait-il
chez
les
gentils
de
l'au-delà?
Какая
погода
у
добрых
людей
на
том
свете?
Les
musiciens
ont-ils
enfin
trouvé
le
"la"?
Музыканты
наконец-то
нашли
свою
ноту?
Et
le
petit
bleu,
est-ce
que
ça
ne
le
rend
pas
meilleur?
И
дешёвое
винцо,
разве
оно
не
становится
лучше,
D'être
servi
au
sein
des
vignes
du
Seigneur
Когда
его
подают
среди
виноградников
Господа?
Si
de
temps
en
temps
une
dame
d'antan
se
laisse
embrasser
Если
время
от
времени
какая-нибудь
дама
из
прошлого
позволяет
себя
поцеловать,
Sûrement
papa
que
tu
regrettes
pas
d'être
passé
Наверняка,
папа,
ты
не
жалеешь,
что
ушёл.
Et
si
le
bon
Dieu
aime
tant
soit
peu
l'accordéon
И
если
Господь
хоть
немного
любит
аккордеон,
Au
firmament
tu
te
plais
sûrement
Тебе
наверняка
хорошо
на
небесах,
Mon
vieux
Léon
Мой
старый
Леон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS
Attention! Feel free to leave feedback.