Georges Brassens - Le vieux Léon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le vieux Léon




Le vieux Léon
Старый Леон
Y'a tout à l'heure, quinze ans de malheur
Вот уже, пятнадцать лет несчастья,
Mon vieux Léon
Мой старый Леон,
Que tu es parti au paradis de l'accordéon
Как ты отправился в рай аккордеона,
Parti bon train voir si le bastringue et la java
Отправился прямиком посмотреть, есть ли место
Avaient gardé droit de cité chez Jéhovah
Для кабацкой музыки и джавы у Иеговы.
Quinze ans bientôt que musique au dos
Пятнадцать лет скоро, как с музыкой за плечами
Tu t'en allais
Ты ушёл,
Mener le bal à l'amicale des feux follets
Вести бал в обществе блуждающих огоньков.
En cet asile, par Sainte-Cécile pardonne-nous
В этом приюте, Святая Цецилия, прости нас,
De n'avoir pas su faire cas de ton biniou
За то, что мы не оценили твою волынку.
C'est une erreur mais les joueurs d'accordéon
Это ошибка, но аккордеонистов,
Au grand jamais on ne les met au Panthéon
Никогда не помещают в Пантеон.
Mon vieux, tu as te contenter du champ de navets
Старина, тебе пришлось довольствоваться репным полем,
Sans grandes pompes et sans pompons
Без пышных церемоний и без помпезности,
Et sans "ave"
И без "аve".
Mais les copains suivaient le sapin le coeur serré
Но друзья шли за гробом с тяжёлым сердцем,
En rigolant, pour faire semblant de ne pas pleurer
Смеясь, чтобы сделать вид, что не плачут.
Et dans nos cœurs pauvre joueur d'accordéon
И в наших сердцах, бедный аккордеонист,
Il fait ma foi beaucoup moins froid qu'au Panthéon
Гораздо теплее, чем в Пантеоне, ей-богу.
Depuis mon vieux qu'au fond des cieux tu as fait ton trou
С тех пор, старина, как ты нашёл свой покой на небесах,
Il a coulé de l'eau sous les ponts de chez nous
Много воды утекло под мостами у нас.
Les bons enfants de la rue de Vanves à la Gaîté
Хорошие ребята с улицы Ванв до площади Гэте,
L'un comme l'autre au gré des flots furent emportés
Один за другим были унесены течением времени.
Mais aucun d'eux n'a fait fi de son temps jadis
Но ни один из них не забыл о прошлом,
Tous sont restés du parti des myosotis
Все остались верны незабудкам.
Tous ces pierrots ont le cœur gros
У всех этих Пьеро сжимается сердце,
Mon vieux Léon
Мой старый Леон,
En entendant le moindre chant d'accordéon
Когда они слышат хоть малейшие звуки аккордеона.
Quel temps fait-il chez les gentils de l'au-delà?
Какая погода у добрых людей на том свете?
Les musiciens ont-ils enfin trouvé le "la"?
Музыканты наконец-то нашли свою ноту?
Et le petit bleu, est-ce que ça ne le rend pas meilleur?
И дешёвое винцо, разве оно не становится лучше,
D'être servi au sein des vignes du Seigneur
Когда его подают среди виноградников Господа?
Si de temps en temps une dame d'antan se laisse embrasser
Если время от времени какая-нибудь дама из прошлого позволяет себя поцеловать,
Sûrement papa que tu regrettes pas d'être passé
Наверняка, папа, ты не жалеешь, что ушёл.
Et si le bon Dieu aime tant soit peu l'accordéon
И если Господь хоть немного любит аккордеон,
Au firmament tu te plais sûrement
Тебе наверняка хорошо на небесах,
Mon vieux Léon
Мой старый Леон.





Writer(s): Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.