Georges Brassens - Le Vin (version 45 T du fil "Porte des lilas") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le Vin (version 45 T du fil "Porte des lilas")




Avant de chanter
Прежде чем петь
Ma vie, de fair′ des
Моя жизнь, Честное слово.
Harangues
Приветственная речь
Dans ma gueul' de bois
В моем похмелье
J′ai tourné sept fois
Я снимался семь раз
Ma langue
Мой язык
J'suis issu de gens
Я из людей.
Qui étaient pas du gen-
Которые были не из поколения в поколение-
Re sobre
Ре трезвый
On conte que j'eus
Говорят, что у меня было
La tétée au jus
Кормление соком
D′octobre
Октября
Mes parents on
Моим родителям пришлось
M′trouver au pied d'u-
Найти меня у подножия у-
Ne souche
Не напрягайся
Et non dans un chou
И не в капусту.
Comm′ ces gens plus ou
Общайтесь с этими людьми больше или
Moins louches
Менее тенистые
En guise de sang
Как кровь
(O noblesse sans
благородство без
Pareille!)
То же самое!)
Il coule en mon cœur
Он течет в моем сердце
La chaude liqueur
Горячий ликер
D'la treille
Из шпалеры
Quand on est un sa-
Когда его-
Ge, et qu′on a du sa-
Ге, и что у нас есть своя-
Voir-boire
Видеть-пить
On se garde à vue
Мы стражу
En cas de soif, u-
Если вы испытываете жажду, у-
Ne poire
Не груша
Une poire ou deux
Груша или две
Mais en forme de
Но в форме
Bonbonne
Бутыль
Au ventre replet
На пухлом животе
Rempli du bon lait
Наполненный хорошим молоком
D'l′automne
С осени
Jadis, aux Enfers
Когда-то, в Подземном Мире
Cert's, il a souffert
Черт, он страдал
Tantale
Тантал
Quand l'eau refusa
Когда вода отказалась
D′arroser ses a-
Поливать свои А.-
Mygdales
Mygdales
Etre assoiffé d′eau
Жажда воды
C'est triste, mais faut
Это печально, но нужно
Bien dire
Красноречие
Que, l′être de vin
Что, вино существо
C'est encore vingt
Это еще двадцать.
Fois pire
В разы хуже
Hélas! il ne pleut
Увы! дождь
Jamais du gros bleu
Никогда не было большого синего
Qui tache
Кто испачкает
Qu′ell's donnent du vin
Пусть она даст вина.
J′irai traire enfin
Я пойду, наконец, доить
Les vaches
Корова
Que vienne le temps
Пусть придет время
Du vin coulant dans
Вино, льющееся в
La Seine!
Сена!
Les gens, par milliers
Людей, тысячами
Courront y noyer
Бегут туда утонуть
Leur peine
Наказание





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS, JOEL FAVREAU


Attention! Feel free to leave feedback.