Georges Brassens - Le mécréant (Live February 28, 1960) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le mécréant (Live February 28, 1960)




Est-il en notre temps rien de plus odieux
Есть ли в наше время ничего более отвратительного
De plus désespérant, que de n'pas croire en Dieu?
Более безнадежно, чем не верить в Бога?
J'voudrais avoir la foi, la foi d'mon charbonnier
Я хотел бы иметь веру, веру моего угольщика
Qui est heureux comme un pape et con comme un panier
Кто счастлив, как папа и Кон, как корзина
Mon voisin du dessus, un certain Blais' Pascal
Мой сосед сверху, некий Блейз ' Паскаль
M'a gentiment donné ce conseil amical
Любезно дал мне этот дружеский совет
" Mettez-vous à genoux, priez et implorez
"Встаньте на колени, молитесь и умоляйте
Faites semblant de croire, et bientôt vous croirez "
Сделайте вид, что верите, и скоро вы поверите "
J'me mis à débiter, les rotules à terr'
Я начал дебетовать, коленные чашечки терр'
Tous les Ave Maria, tous les Pater Noster
Все Ave Maria, все Pater Noster
Dans les rues, les cafés, les trains, les autobus
На улицах, кафе, поездах, автобусах
Tous les de profundis, tous les morpionibus
Все профундисы, все крестики-нолики
Sur ces entrefait's-là, trouvant dans les orties
На этих зазорах-там, находя в крапиве
Un' soutane à ma taill', je m'en suis travesti
"Ряса на моем поясе", - подумал я.
Et, tonsuré de frais, ma guitare à la main
И, стриженый свежим, моя гитара в руке
Vers la foi salvatric' je me mis en chemin
К вере salvatric ' я встал на путь
J'tombai sur un boisseau d'punais's de sacristie
Я наткнулся на бушель из ризницы
Me prenant pour un autre, en chœur, elles m'ont dit
Приняв меня за другого, хором сказали:
" Mon pèr', chantez-nous donc quelque refrain sacré
"Отец мой, спой нам священный припев
Quelque sainte chanson dont vous avez l'secret "
Какую-нибудь святую Песнь, о которой у вас есть секрет "
Grattant avec ferveur les cordes sous mes doigts
Задорно царапая струны под моими пальцами
J'entonnai "le Gorille" avec "Putain de toi"
Я услышал "горилла" с "чертова ты"
Criant à l'imposteur, au traître, au papelard
Взывая к самозванцу, предателю, папеляру
Ell's veul'nt me fair' subir le supplic' d'Abélard
Она хочет, чтобы я подвергся дополнительному испытанию Абеляра.
Je vais grossir les rangs des muets du sérail
Я увеличу ряды безмолвных сераля
Les bell's ne viendront plus se pendre à mon poitrail
Беллз больше не придет и не повесится на моей груди.
Grâce à ma voix coupée j'aurai la plac' de choix
Благодаря моему голосу у меня будет выбор
Au milieu des petits chanteurs à la croix d'bois
Среди маленьких певчих у деревянного креста
Attirée par le bruit, un' dam' de Charité
Привлеченная шумом, благотворительная' плотина'
Leur dit: " Que faites-vous? Malheureus's arrêtez
Говорит им: "что вы делаете? Несчастье остановите
Y a tant d'homm's aujourd'hui qui ont un penchant pervers
Сегодня так много мужчин, у которых извращенная склонность
A prendre obstinément Cupidon à l'envers
Упорно брать Купидона с ног на голову
Tant d'hommes dépourvus de leurs virils appas
Так много мужчин, лишенных своих мужественных Аппас
A ceux qu'en ont encor' ne les enlevons pas "
Тем, у кого они еще есть, не отнимем их "
Ces arguments massue firent un' grosse impression
Эти аргументы произвели большое впечатление
On me laissa partir avec des ovations
Меня отпустили с овациями
Mais, su'l'chemin du ciel, je n'ferai plus un pas
Но, су'путь небесный, я не сделаю больше ни шага
La foi viendra d'ell'-même ou ell' ne viendra pas
Вера придет от Элл '- даже или Элл ' не придет
Je n'ai jamais tué, jamais violé non plus
Я никогда не убивал, никогда не насиловал
Y a déjà quelque temps que je ne vole plus
Я уже давно не летаю.
Si l'Eternel existe, en fin de compte, il voit
Если Господь существует, в конце концов он видит
Qu'je m'conduis guèr' plus mal que si j'avais la foi
Что я веду себя хуже, чем если бы у меня была вера





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.