Georges Brassens - Le parapluie (Stereo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georges Brassens - Le parapluie (Stereo Version)




Il pleuvait fort sur la grand-route
На большой дороге шел сильный дождь
Ell' cheminait sans parapluie
Она ходила без зонта
J'en avais un, volé, sans doute
У меня был один, украденный, без сомнения
Le matin même à un ami
В то же утро другу
Courant alors à sa rescousse
Тогда бегите к нему на помощь
Je lui propose un peu d'abri
Я предлагаю ему укрытие.
En séchant l'eau de sa frimousse
Иссушив воду из своей дряни,
D'un air très doux, ell' m'a dit " oui "
- Очень мягко спросила Элла. "
Un p'tit coin d'parapluie
Маленький зонтик уголок
Contre un coin d'paradis
Против райского уголка
Elle avait quelque chos' d'un ange
В ней было что-то от Ангела
Un p'tit coin d'paradis
Райский уголок
Contre un coin d'parapluie
Против угла зонтика
Je n'perdais pas au chang', pardi
Я не проигрывал в Чанг', Парди
Chemin faisant, que ce fut tendre
Путь, что это было нежным
D'ouïr à deux le chant joli
Из Ура в два пения довольно
Que l'eau du ciel faisait entendre
Что вода небесная звучала
Sur le toit de mon parapluie
На крыше моего зонтика
J'aurais voulu, comme au déluge
Хотелось бы, как в потоп
Voir sans arrêt tomber la pluie
Смотрите безостановочно падающий дождь
Pour la garder, sous mon refuge
Чтобы держать ее под моим пристанищем
Quarante jours, quarante nuits
Сорок дней, сорок ночей
Mais bêtement, même en orage
Но глупо, даже в грозу
Les routes vont vers des pays
Дороги идут в страны
Bientôt le sien fit un barrage
Вскоре его устроил шквал
A l'horizon de ma folie
На горизонте моего безумия
Il a fallu qu'elle me quitte
Ей пришлось оставить меня.
Après m'avoir dit grand merci
После того, как вы сказали мне большое спасибо
Et je l'ai vue toute petite
И я видел ее совсем маленькой.
Partir gaiement vers mon oubli
Уходить бодро к моему забвению





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS


Attention! Feel free to leave feedback.